Gênesis 36
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NTLH
1 Esau ngaal didang nga Edom. Un in hua-koet tas ngalan nas elia:
1 São estes os descendentes de Esaú, também chamado de Edom.
2 Esau saap nol bihaat Kanaꞌan at dua. Mesan na atuil Het, na Elon ana bihata la, ngala Ada. Mesan na pait, atuil Hewi ngala Oholibama. Un ama ka ngala Anah, nol un upu ka ngala Sibeon.
2 Esaú casou com duas mulheres do país de Canaã, isto é, com Ada, filha de Elom, o heteu; e com Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão, o heveu.
3 Esau kon saap nol Ismael ana bihata la, ngala Basmat. Basmat blanen hmunan na ngala Nebayot.
3 Esaú casou também com Basemate, filha de Ismael e irmã de Nebaiote.
4 Esau sapa hmunan Ada la hua Elifas. Basmat hua Rehuel.
4 Ada foi mãe de Elifaz, Basemate foi mãe de Reuel,
5 Hidim Oholibama hua Yeus, Yalam nol Kora. Esau anan nas totoang huas se dale Kanaꞌan.
5 e Oolibama foi mãe de Jeús, Jalã e Corá. Esses foram os filhos de Esaú que nasceram quando ele estava morando na terra de Canaã.
6 Oe mesan na, Esau lako daad seda se dale mes didang pait, katang deng Yakob. Un kil nol sapa-anan nas, un atulin in dake ngas, un hmukit tas, nol un hmuki-nalan nas totoang.
6 Depois Esaú foi para outro lugar com as suas mulheres, os seus filhos, as suas filhas e toda a gente da sua casa, separando-se assim do seu irmão Jacó. Esaú levou consigo todas as suas ovelhas e cabras, todo o seu gado e tudo o que havia conseguido no país de Canaã.
7 Esau bakisan nol Yakob, undeng oen hmukit tas, nol hmukin nas mamo isi. Tiata oen nuli ka tep isi son se dale na.
7 Esaú saiu dali porque a terra em que ele e Jacó estavam morando era pequena demais para os dois; eles tinham muito gado e por isso não podiam ficar juntos.
8 Kon Esau (man atuli noken noan Edom) lako daad seda se leten-leten deng dale Seir.
8 Portanto, Esaú, também chamado de Edom, foi morar na região montanhosa de Seir.
9 Esau in hua-koet tas, man oen noken noan ‘atuil Edom’. Oen daad se dale leten nas, se Seir.
9 Segue a lista dos descendentes de Esaú, o antepassado dos edomitas, que vivem na região montanhosa de Edom, também chamada de Seir. Ada, mulher de Esaú, teve um filho chamado Elifaz; os filhos de Elifaz foram cinco: Temã, Omar, Zefo, Gaetã e Quenaz. Com a sua concubina Timna, Elifaz teve Amaleque. Basemate, outra mulher de Esaú, teve um filho chamado Reuel; e Reuel foi pai de quatro filhos: Naate, Zera, Sama e Miza.
14 Esau sapa Oholibama, na mo Anah ana, un nam kon Sibeon upu. Un hua ana biklobe at tilu. Oen ngalans Yeus, Yalam nol Kora.
14 Esaú tinha outra mulher chamada Oolibama, filha de Aná e neta de Zibeão. Os filhos dela foram Jeús, Jalã e Corá.
15 — ausente —
15 Segue a lista das tribos que descendem de Esaú. De Elifaz, o filho mais velho de Esaú, descendem as seguintes tribos: Temã, Omar, Zefo, Quenaz,
16 — ausente —
16 Corá, Gaetã e Amaleque. Estes foram descendentes de Ada, mulher de Esaú.
17 Esau ana Rehuel anan nas, daid kaka-aam deng ngaal Nahat, ngaal Sera, ngaal Syama, nol deng ngaal Misa. Oen totoang nam, Esau nol un sapa Basmat in hua-koet.
17 De Reuel descendem as seguintes tribos: Naate, Zera, Sama e Miza. Estes foram descendentes de Basemate, outra mulher de Esaú.
18 Esau nol un sapa Oholibama anan nas daid kaka-aam deng ngaal Yeus, ngaal Yalam, nol deng ngaal Kora.
18 De Esaú com sua outra mulher chamada Oolibama, filha de Aná, descendem as seguintes tribos: Jeús, Jalã e Corá.
19 Ngala-ngaal nas totoang, Esau in hua-koet.
19 Todas essas tribos são descendentes de Esaú.
22 Lotan anan nas, Hori nol Heman. (Lotan bata ka, Timna).
22 Lotã foi o pai dos grupos de famílias de Hori e de Homã. Lotã tinha uma irmã chamada Timna.
23 Sobal anan nas, Alwan, Manahat, Ebal, Sefo, nol Onam.
23 Sobal foi o antepassado dos grupos de famílias de Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 Sibeon anan nas, Aya nol Anah. Anah man laok net ui mata in otot ta se epe hlaen mesa, se dedeng un in lolo-poa un ama ka keledai las sa.
24 Zibeão foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Este foi o Aná que descobriu as fontes de água quente no deserto, quando estava tomando conta dos jumentos do pai. Aná foi o pai de Disom, que foi o pai dos grupos de famílias de Hendã, Esbã, Itrã e Querã. Aná também foi pai de uma filha chamada Oolibama.
27 Eser anan nas, Bilhan, Saꞌawan nol Akan.
27 Eser foi o pai dos grupos de famílias de Bilã, Zaavã e Acã.
28 Disan anan nas, Us nol Aran.
28 Disã foi o pai dos grupos de famílias de Uz e Arã. Belá, filho de Beor, da cidade de Dinaba. Jobabe, filho de Zera, de Bosra. Husã, da região de Temã. Hadade, filho de Bedade, da cidade de Avite. Ele derrotou os midianitas numa batalha na terra de Moabe. Samlá, da cidade de Masreca. Saul, de Reobote-do-Rio-Eufrates. Baal-Hanã, filho de Acbor. Hadade, da cidade de Paú (o nome da mulher dele era Meetabel, filha de Matrede e neta de Me-Zaabe).
31 Dedeng dale Israel muik laih lo bii kam, se dale Edom muik un lahin son. Oen ngalan nas mudi-muid apa elia:
31 — ausente —
32 Oen nikit Beor ana ka, ngala Bela, le daid laih se kota Dinhaba.
32 — ausente —
33 Nikit Bela mate kon, Yobab sake daid lahi, le seda una. Un ama ka ngala Sera, deng iung Bosra.
33 — ausente —
34 Nikit Yobab mate kon, Husam sake daid lahi, le seda una. Husam na mo deng dale atuil Teman nas.
34 — ausente —
35 Nikit Husam mate kon, Hadad sake daid lahi, le seda una. Un ama ka ngala Bedad deng iung Awit. (Un man tao tehen atuil Midian nas se dedeng oen hote-dait labang apa se Moab pa).
35 — ausente —
36 Nikit Hadad mate kon, Samla sake daid lahi, le seda una. Samla na mo, deng iung Masreka.
36 — ausente —
37 Nikit Samla mate kon, Saul sake daid lahi, le seda una. Saul na mo, deng iung Rehobot ne palun suut.
37 — ausente —
38 Nikit Saul mate kon, Baal-Hanan sake daid lahi, le seda una. Un ama ka ngala Akbor.
38 — ausente —
39 Nol nikit Baal-Hanan mate kon, Hadar sake daid lahi, le seda una. Hadar na mo, deng iung Pau. Un sapa ka ngala Mehetabel. Mehetabel ama ka, ngala Matret. Nol un upu ka, ngala Mesahab.
39 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.