Apocalipse 13
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs VC
1 Hidi nam, auk ngat net hmukit in tao tele dadahut mes puit maa deng tasi kua. Un muik bon itu, nol muik sulu hngulu. Un lotong hlotong lahi se un sulung ngas mesa-mesa. Ne un bon nas dul dasi-dais man in tao nahmaeng Ama Lamtua Allah ngala ka.
1 Vi, então, levantar-se do mar uma Fera que tinha dez chifres e sete cabeças; sobre os chifres, dez diademas; e nas suas cabeças, nomes blasfematórios.
2 Un apa ka el harimau ka. Un iin na, banansila el baruang iin na. Nol un baha ka, banansila el singa la baha ka. Ul naga la sao un hak ka, nol un in kuasa ka totoang bel hmukit na son, le daad se del in prenta ka, nol pake in kuasa nas totoang.
2 A Fera que eu vi era semelhante a uma pantera: os pés como de urso, e as fauces como de leão. Deu-lhe o Dragão o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Se hmukit na bon nas mesa, muik paap blapin tene mesa, man banansila el un haup in dati, man taon le nate bubuit tam mate, mo mate nal lo. Totoang atuil in se apan-kloma ki ngias herang nol in ngat hmukit na in muun na, kon oen nuil muid una.
3 Uma das suas cabeças estava como que ferida de morte, mas essa ferida de morte fora curada. E todos, pasmados de admiração, seguiram a Fera
4 Hidim oen kon todan ul naga la, le nikit sakeng un ngala ka lapa-lapa banansila el Ama Lamtua, undeng ul na bel hmukit na in kuasa son. Atuil nas kon naka-naka hmukit na, noan, “Un na mo muun isi! Muik tahan in tao tehen una lo!”
4 e prostraram-se diante do Dragão, porque dera seu prestígio à Fera, e prostraram-se igualmente diante da Fera, dizendo: Quem é semelhante à Fera e quem poderá lutar com ela?
5 Ama Lamtua Allah nang hmukit na, le un aa in koaok nol aa le tao didaa Ama Lamtua ngala ka. Un haup dola le kil prenta didiin taun tiul tailuang (na bulan 42).
5 Foi-lhe dada a faculdade de proferir arrogâncias e blasfêmias, e foi-lhe dado o poder de agir por quarenta e dois meses.
6 Tiata un aa le tao nahu Ama Lamtua Allah ngala ka. Nol un kon aa le tao nahmamaeng totoang Ama Lamtua Allah atulin in ne sorga nguas.
6 Abriu, pois, a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar o seu nome, o seu tabernáculo e os habitantes do céu.
7 Ama Lamtua kon belen dola, le hote-dait labang nol Ama Lamtua atulin nas, didiin tao tehen one. Un kon haup kuasa le prenta totoang ngala-ngala las, bangsa-bangsa las, dasi-dasi las, nol totoang nusang in se apan-kloma ki ngias.
7 Foi-lhe dado, também, fazer guerra aos santos e vencê-los. Recebeu autoridade sobre toda tribo, povo, língua e nação,
8 Undeng na, le totoang atuil in se apan-kloma ki ngias, hui se hmukit in tao tele dadahut na. Atuil nas mo totoang atuil man ngalan nas dulas lo ne Lae-blai Ana ka buku la ka. Hmunan nu atuli keo tele Lae-blai Ana ka son, mo Ama Lamtua belen le nuli pait. Dedeng Ama Lamtua koet apan-kloma ki lo bii ka, Un dul meman totoang atuil in parsai ngas ngalan nas son se buk na, mam atuil nas man haup in nuil toma man hidi nutus taan lo ka.
8 e hão de adorá-la todos os habitantes da terra, cujos nomes não estão escritos desde a origem do mundo no livro da vida do Cordeiro imolado.
9 “Hii babanan ne!
9 Quem tiver ouvidos, ouça!
10 Eta Ama Lamtua nutus son noan, musti muik atuli man tom in dake kam,
10 Quem procura prender será preso. Quem matar pela espada, pela espada deve ser morto. Esta é a ocasião para a constância e a confiança dos santos!
11 Hidi na lam, auk ngat net hmukit tene mes didang pait, puit maa deng dale-dapa kia. Un muik sulu dua banansila el lae-blai la sulu ka. Nol un ahan nam el ul naga la fala ka kon.
11 Vi, então, outra Fera subir da terra. Tinha dois chifres como um cordeiro, mas falava como um dragão.
12 Un daid mee-baah taung un tuang nga, na hmukit man hmunan nu tom in dati, le naha-bubuit tam mate ka. Un sium in kuasa deng un tuang nga, le dising totoang atuil in se apan-kloma ki ngias halin hui-langus se un tuang nga.
12 Ela exercia todo o poder da primeira Fera, sob a vigilância desta, e fez com que a terra e os seus habitantes adorassem a primeira Fera {cuja ferida de morte havia sido curada}.
13 Un kon daek tada-taad herang man muun isi dehe, didiin un tao niung ai deng apan nua se atuil hut mamo kas silan.
13 Realizou grandes prodígios, de modo que até fez descer fogo do céu sobre a terra, à vista dos homens.
14 Nini ela lam, hmukit nomer dua la, pake un tuang nga in kuasa ka, le nole-lilung atuli li se apan-kloma kia. Un kon tadu atuli las le daek bangat mesa, banansila el un tuang nga hnika ka, le oen todan-lahing se un tuang man hmunan nu tom in dati, le naha-bubuit tam mate ka.
14 Seduziu os habitantes da terra com os prodígios que lhe era dado fazer sob a vigilância da Fera, persuadindo-os a fazer uma imagem da Fera que sobrevivera ao golpe da espada.
15 Ama Lamtua kon bel nodat hmukit in nole-lilung daat na, le bel hngasa se bangat na halin un nuli. Nini ela lam bangat na aa nala, le prenta halin keo totoang atuil man dai hui-langus se un lo ngas.
15 Foi-lhe dado, também, comunicar espírito à imagem da Fera, de modo que essa imagem se pusesse a falar e fizesse com que fosse morto todo aquele que não se prostrasse diante dela.
16 Hmukit in nole-lilung daat na kon dising atuli las totoang, le sium hmarat se oen iman kanan nas, tamlom se oen hmangin nas. Totoang atuli li tuan-ana, atuil in muki tamlom atuil kasiang, ata tamlom ata lo, oen totoang musti sium hmarat na.
16 Conseguiu que todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, tivessem um sinal na mão direita e na fronte,
17 Ta etan lo kam, oen boel sosa-hee sa-saa lo. Hmarat na, dul hmukit nomer mesa la ngala ka, nol un nomer ra.
17 e que ninguém pudesse comprar ou vender, se não fosse marcado com o nome da Fera, ou o número do seu nome.
18 Se nia lam kit musti pake kutan! Suma atuil in tana ngas siis man nangan taan nomer na nahin na. Nomer na tulu deng atuli mesa. Nomer ra “666”.
18 Eis aqui a sabedoria! Quem tiver inteligência, calcule o número da Fera, porque é número de um homem, e esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.