2 João 1

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mama namnau! Surat ni deng au, Yuhanis, man daid tulu in kil grija.
1 Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos , a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês.
2 Kaim namnau mia, undeng dasi-dais man in toma ngas muik ne kit dalen nia, nol mam nulis napiut se kit dalen nia.
2 Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.
3 Auk kohe-kanas le nodan Ama Lamtua Allah, nol Un Ana, Yesus Kristus, tulu Oen dalen banan na, nol namnau kita, le halin kit nuil babanan nol dame, hidim nuil namnau apa le butu-kil tutungus nol dasi-dais man in toma ngas.
3 Que a graça , a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!
4 Auk daleng kolo isi, oras auk tutnaal maam anan tenga las, nol net noan, oen nulis babanan muid lalan in nuil toma ka, banansila el Ama Lamtua Allah in prenta bel kit son na.
4 Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver.
5 Mama namnau! Nol nia, auk nodan le kit totoang nuil namnau apa. Auk in nodan na prenta balu lo, mo auk suma tek mi le nangan prenta man kit in kilan meman son, deng lolo hmunan nua ka.
5 E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.
6 Kit tulu-balang nal kit in namnau ka, eta kit daek muid Ama Lamtua Allah prenta las. Lolo hmunan nu, Un prenta kit son le nuil namnau bali-bali apa. Ni dais balu lo, lole mi ming prenta ni lolo hmunan nu son.
6 Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.
7 Atuil in nole-lilung daat tas mamo laok papmes apan-kloma ki son. Oen tui noan, meman Yesus Kristus maa se apan-kloma kia, mo Un muik aap-sisin el atuil esa ki lo. Oen kon atuil in nole-lilung man labang nol Kristus, hidim dai sium lo noan, Yesus na mo Kristus man Ama Lamtua Allah hulin meman son, deng lolo hmunan nua ka lo.
7 Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo .
8 Kit in kae-kae ki, dohan babanan le ilang deken. Tiata mi musti makoe in dake napiut, le halin mi haup hangun man Ama Lamtua in hid le bel mian se sorga ka.
8 Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.
9 Ta atuil in sisa deng Kristus in tui ngas, butu-kil nol Ama Lamtua Allah lo. Mo atuil man kil dididi in tuing nas, butu-kil nol Ama Lamtua Allah, nol Un Ana, Yesus Kristus.
9 Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Eta muik atuli maa le tui dasi-dais in tom lo deng Kristus sam, simun se mi uma la deken, nol belen dola deken.
10 Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!”
11 Ta eta mi belen dola kam, mi kon tao muid un in daek dadaat tas son na.
11 Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.
12 Muik dasi mamo, man auk le tek mias, mo banan dui ka auk dulas se surat deken. Ta nesang lo ka kam, auk tia le aa nol mi sil nol sila, le halin nam kit dalen kolo leo-leo baktetebes.
12 Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.
13 Ama Lamtua Allah kon huil maam kaka ka. Un anan nas tunang boa-blingin bel mamas kon.
13 Os filhos da sua querida Irmã mandam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.