2 João 1
Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NAA
1 Mama namnau! Surat ni deng au, Yuhanis, man daid tulu in kil grija.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade — e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade —,
2 Kaim namnau mia, undeng dasi-dais man in toma ngas muik ne kit dalen nia, nol mam nulis napiut se kit dalen nia.
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre.
3 Auk kohe-kanas le nodan Ama Lamtua Allah, nol Un Ana, Yesus Kristus, tulu Oen dalen banan na, nol namnau kita, le halin kit nuil babanan nol dame, hidim nuil namnau apa le butu-kil tutungus nol dasi-dais man in toma ngas.
3 Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estejam conosco em verdade e amor.
4 Auk daleng kolo isi, oras auk tutnaal maam anan tenga las, nol net noan, oen nulis babanan muid lalan in nuil toma ka, banansila el Ama Lamtua Allah in prenta bel kit son na.
4 Fiquei muito alegre por ter encontrado alguns de seus filhos que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos do Pai.
5 Mama namnau! Nol nia, auk nodan le kit totoang nuil namnau apa. Auk in nodan na prenta balu lo, mo auk suma tek mi le nangan prenta man kit in kilan meman son, deng lolo hmunan nua ka.
5 E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Kit tulu-balang nal kit in namnau ka, eta kit daek muid Ama Lamtua Allah prenta las. Lolo hmunan nu, Un prenta kit son le nuil namnau bali-bali apa. Ni dais balu lo, lole mi ming prenta ni lolo hmunan nu son.
6 E o amor é este: que andemos segundo os mandamentos de Deus. Este mandamento, como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês vivam nesse amor.
7 Atuil in nole-lilung daat tas mamo laok papmes apan-kloma ki son. Oen tui noan, meman Yesus Kristus maa se apan-kloma kia, mo Un muik aap-sisin el atuil esa ki lo. Oen kon atuil in nole-lilung man labang nol Kristus, hidim dai sium lo noan, Yesus na mo Kristus man Ama Lamtua Allah hulin meman son, deng lolo hmunan nua ka lo.
7 Porque muitos enganadores têm saído mundo afora, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne; este é o enganador e o anticristo.
8 Kit in kae-kae ki, dohan babanan le ilang deken. Tiata mi musti makoe in dake napiut, le halin mi haup hangun man Ama Lamtua in hid le bel mian se sorga ka.
8 Tenham cuidado para que não percam aquilo que temos realizado com esforço, mas recebam plena recompensa.
9 Ta atuil in sisa deng Kristus in tui ngas, butu-kil nol Ama Lamtua Allah lo. Mo atuil man kil dididi in tuing nas, butu-kil nol Ama Lamtua Allah, nol Un Ana, Yesus Kristus.
9 Todo aquele que vai além da doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Eta muik atuli maa le tui dasi-dais in tom lo deng Kristus sam, simun se mi uma la deken, nol belen dola deken.
10 Se alguém for até vocês e não levar esta doutrina, não o recebam em casa, nem lhe deem as boas-vindas.
11 Ta eta mi belen dola kam, mi kon tao muid un in daek dadaat tas son na.
11 Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.
12 Muik dasi mamo, man auk le tek mias, mo banan dui ka auk dulas se surat deken. Ta nesang lo ka kam, auk tia le aa nol mi sil nol sila, le halin nam kit dalen kolo leo-leo baktetebes.
12 Ainda tinha muitas coisas a lhes escrever, mas não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir visitá-los, e conversaremos pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.
13 Ama Lamtua Allah kon huil maam kaka ka. Un anan nas tunang boa-blingin bel mamas kon.
13 Os filhos da sua irmã eleita mandam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.