1 Timóteo 4

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mo halas ni Ama Lamtua Koo la tek langa-langa son noan, mam jemaat tenga las hutun soleng asa man kit in parsai kia. Hidim oen laok muid koo daat man in liun-leo le tao atuli li liu ngas, nol daek muid uikjale kas in tui-tikang ngas.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Atuil in maa tui ela ngas, aa kam kisa, mo dake lam kisa. Oen nam atuil in nole-lilung daat! Atuil nas koo-dalen nas meman tedos son.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Oen tui atuli li le saap deken. Nol oen kon tek le kaa kakaat deeh deken ta luli. Molota Ama Lamtua Allah man koet kakaat nas. Un daek kakaat nas, le halin eta atuil in parsai ngas kaa lam, oen nodan mamo se Una. Undeng oen taan asa man in toma ka!
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Totoang man Ama Lamtua Allah in dake ngas, meman banan. Tiata luil bili-ngala deken! Atuli li musti sium nas totoang nol nodan mamo se Ama Lamtua.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Ta kit tana noan, Ama Lamtua in Teka-teka ngas, nol kit in kohe-kanas sa, tao totoang nas le daid niu.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Timutius! Tek dais nias totoang bel kaka-pail atuil in parsai ngas. Eta ku tao ela lam, ku daid Yesus Kristus atulin man dake lam banan. Ama Lamtua Allah in Teka-teka ngas tao ku le parsai Una, nol tui ku halin nangan taan tui-tikang ol man toma ngas. Ku kil dididi Ama Lamtua in Teka-teka ngas son. Na banansila el kakaat man tao tes ku aap-inam ma ka.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Soleng-soleng oras nol in dehet dahu-dahut man butu-kil nol Ama Lamtua Allah lo ngas deken. Toe muid blalan bihaat in tui le luil bili-ngala ngas deken. Banan dui ka, mana ku apam ma babanan le halin ku nuil muid Ama Lamtua in koma ka, se totoang dasi las.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Mana le tao tes kit aap-inan nia ki nam, banan.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 In teka-tekang nias toma! Tiata pesang se mi dalen nas nol nadidingun deken.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Kit nene kit in nahlae ki se Ama Lamtua Allah man in nuli napiut ta. Un man bel boa-blingin atuli li totoang, dudui pait ta, bel boa-blingin kit man in parsai se Una ngas. Undeng na le kit daek mumuun nol nuklek mumuun.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Tui nias totoang. Nol lek atuli las le muid in tuing nas.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Nang atuli las le ngat kabaul ku undeng ku in muda bii ka deken. Nang le atuil in parsai ngas not muid se ku; deng ku in aa ngas, ku in mana-koet ta, ku in namnau atuli ka, ku in parsai se Yesus Kristus sa, nol ku in nuil niu ka.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Se mi in natang auk le tia meo mia ka, nadidingun in les Ama Lamtua Dehet-dasin na bel atuil in parsai ngas deken. Tao tes one, nol tui oen babanan.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Pake babanan karunya man ku in hapun son deng Ama Lamtua, se dedeng tulu in kil jemaat tas kohe-kanas le nene iman nas se ku ka. Dedeng na, oen kon tek Ama Lamtua in hid deng ku in nuli ka, nol ku in dake ka ka. Tiata nang soleng karunya man ku in haup son na deken.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Bani-bating dais nas nol in makoe! Le halin atuli li totoang ngat net noan, ku in nuli ka nol ku in dake ka, banan keko lako.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Nas elia: doha-tiud le halin ku nuil lolo tutungus. Nol doha-tiud le halin ku in tui ka tom tutungus. Eta ku kil dididi nol nas totoang ngam, mam Ama Lamtua sai lalan bel ku nol atuli-atuil man in hii-ming se ku ngas, le halin nam mi holoat deng in daat tas.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.