1 Timóteo 3

Buk Niu In Hida Balu nol Dehet deng Apan-kloma ki in Dadi ka (HEGNTPO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Meman atuli las in teka ka toma, “Atuil in le daid tulu in kil jemaat ta, nahin na noan un huil tom os in dake banan isi ka na.”
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Tulu in kil jemaat ta nam mo, musti atuil man in ngala ka niu. Un musti nuil niu nol sapa mes sii. Un musti hepa-hail taan apa ka, komali hlapat lo, atuli todan una, kom in sai un hnita ka le sium atuli, nol tui nal atuil didang.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Boel atuil in niun le mahu daat deken, nol kom in tuku-keng daat tas deken. In tom dudui ka, atuil in dalen na lila, atuil man kom in nuil dame, nol in kom naseke duit lo ngas.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 Un musti mana-koet nal un um-elan na nol babanan. Un anan nas musti todan una, nol hii-ming una.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Ta eta atuling na mana-koet nal un um-elan na esa lo kam, taon elola le un mana-koet nal Ama Lamtua jemaat tas sa?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Banan dui ka, huil atuil in parsai se Kristus nesang son na. Nikit atuil in kil jemaat, man halas-sam parsai se Lamtua Yesus babalu ka deken. Ta lo kam un hlapat koaok. Ta tamlom Ama Lamtua diuk una, banansila el Ama Lamtua in diuk uikjale kas laih tuan na ka.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Eta noan nikit atuil le kil jemaat tam, nuting atuil in ngala banan, nol haup in todan deng atuil in parsai lo bii ngas. Nini ela lam, mam un mae lo. Nol uikjale kas laih tuan na kon, kiu nahu nal un lo.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Ela kon nol atuil man daek hulung tulu in kil jemaat tas. Oen nam musti atuil in muik ngalan banan, in nole-lilung dadahut lo, in niun mahu lo, nol in kaa ontong lai-lisin lo ngas.
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 Oen dalen nas musti niu, nol oen kon musti kil dididi in tui, man Ama Lamtua sai bel kit atuil in parsai ngias son na.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Tinang babanan oen in nuli ka nol oen in lako-dake ka. Etan atuli li haup oen in kula-sala ngas lo, halas-sam nikit oen le daek hulung tulu in kil jemaat tas.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Ela kon nol oen sapan nas. Oen nam musti bihaat man in nuil toma nol nuil babanan. Man in bilu-aa le tao didaa atuil didang ngalan nas deken. Oen kon musti tahang nal apan, nol atuli li kon parsai nal one.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Atuil in daek hulung tulu in kil jemaat tas kon, musti bikloeb man in nuil niu nol sapa-bihatan mes sii. Un kon musti mana-koet taan un um-elan na nol babanan, nol musti ator taan un anan nas.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Atuil in lii-lau jemaat tas nol babanan na, taon elola ko atuli li todan oen keko lako. Nol oen kon brain taplaeng, hidim lii in aa deng oen in parsai se Yesus Kristus sa lo.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Hmunan nu muik dasi mes muun isi deng kit in parsai ka buni nabale, mo halas ni Ama Lamtua tek puting dais na son. Na ka:
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.