Salmos 72
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך׃
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט׃
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה׃
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק׃
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים׃
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ׃
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח׃
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ׃
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו׃
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו׃
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו׃
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו׃
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע׃
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו׃
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו׃
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ׃
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו׃
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו׃
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן׃
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 כלו תפלות דוד בן ישי׃
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.