Salmos 57
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NAA
1 למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.