Provérbios 18
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ACF
1 לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.