Jó 5
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs ARIB
1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה׃
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה׃
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם׃
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל׃
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם׃
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל׃
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף׃
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי׃
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר׃
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות׃
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע׃
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה׃
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה׃
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים׃
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון׃
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס׃
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה׃
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע׃
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב׃
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא׃
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא׃
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך׃
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא׃
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ׃
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו׃
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך׃
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.