2 Coríntios 6
Modern Hebrew Bible (HEBM) vs NVI
1 ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה׃
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות׃
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה׃
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל׃
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים׃
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל׃
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו׃
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם׃
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין׃
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם׃
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות׃
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.