Esdras 2

Huichol Bible 2020 (HCH_WB2) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 'Ikɨ 'ena mepaye'uxa teɨteri Kura kwieyaritsie memɨkiekataritɨkai Nawukurunutsuxi, Wawiruniyatsie ti'aitame, muwarehapa Wawiruniya paitɨ, meta kemɨ'ane memupitɨarie Kerutsareme meta Kura kwieyaritsie hutarieka memɨ'axɨanikɨ. Yuxexɨitɨ mɨkɨ mekaniu'axɨani yukiekaritsie,
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
2 mewaraweiyatɨ Tsuruwaweri, Ketsuha, Nehemiyaxi, Tserahiyaxi, Xerahiyaxi, Maxirukeyu, Wiritsani, Mitsipaxi, Wihiwahi, Xekuni meta Wanaha.'Ikɨ 'ixaheritsixi kaniwaxapayaritɨni kemeyupaɨmetɨ memakunuaxɨa:
2 os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
3 Parutsi niwemama2.172
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Tsepatiyaxi niwemama372
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 'Araki niwemama775
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Pakati-Muhawi niwemama, tatsɨari Ketsuha meta Kuhawi waniwema2.812
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 'Erami niwemama1.254
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 Tsatuhu niwemama945
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Tsakahi niwemama760
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Wanihi niwemama642
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Wewahi niwemama623
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 'Atsikari niwemama1.222
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 'Arunikani niwemama666
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Wihiwahi niwemama2.056
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 'Arini niwemama454
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 'Atexi niwemama 'Etsekiyaxi tɨtɨ98
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 Wetsahi niwemama323
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Kuraha niwemama112
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Katsuni niwemama223
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Kiwaxi niwemama95
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Wereni kiekatarita123
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Netupa kiekatari56
22 Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23 'Anatuti kiekatari128
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 'Atsimaweti kiekatari42
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Kiriati-Yeharini, Kapira meta Weruti kiekatarita743
25 Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
26 Xama meta Kehewa kiekatari621
26 Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
27 Mikimatsi kiekatari122
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Weteri meta 'Ahi kiekatarita223
28 Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29 Newu kiekatari52
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 Makiwitsi kiekatari156
30 Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31 Xewitɨta 'Erami kiekatari1.254
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 Karini kiekatari320
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Ruri, Kariri meta 'Unuhu kiekatari725
33 Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Keriku kiekatari345
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Tsena kiekatari3.630
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Mawari wewiwamete Kerahiyaxi nuiwarimama, Ketsuha tɨɨriyamama973
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37 'Imexi niwemamata1.052
37 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38 Patsuxi niwemamata1.247
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Karini niwemamata1.017
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Rewitsixi Ketsuha nuiwarimama meta Karimieri, mɨkɨ Hurawiyaxi niwemama memɨhɨkɨtɨkai74
40 Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de , Hodavias, setenta e quatro.
41 Kwikamete 'Atsahapi nuiwarimama128
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Kitenie memu'uwe Tsaruni, 'Atexi, Tarimuni, 'Akuwi, Katita meta Tsuwahi wanuiwarima139
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
43 Tukita te'uximayatamete 'ikɨ waniwema mepɨhɨkɨtɨkai Tsika, Katsupa, Tawahuti,
43 Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Kerutsi, Tsihaka, Paruni,
44 os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45 Rewana, Hakawa, 'Akuwi,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 Hakawi, Tsarimahi, Kanahani,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Kireri, Kahaxi, Xehahiyaxi,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Xetsini, Nekura, Katsani
48 os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 'Utsa, Patsehaki, Wetsahi,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
50 'Atsena, Mehunini, Neputsini,
50 os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
51 Wakuwuki, Kakupa, Kaxikuxi,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
52 Watsiruti, Mekira, Karitsa,
52 os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 Warikuxi, Tsitsara, Temaha,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
54 Netsihaki meta Katipaha.
54 os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
55 Tsarumuni te'uximayatsiriwamete wanuiwarima mekanihɨkɨtɨkaitɨni Tsutahi niwemama meta Tsupereti, Perura,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Kahara, Rarikuni, Kireri,
56 os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Tsepatiyaxi, Katiri, Pukereti-Hatsewahini meta 'Amuni.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
58 Tukita te'uximayatamete meta Tsarumuni te'uximayatsiriwamete wanuiwarima meyɨnɨtɨ mepɨyupaɨmekai392
58 Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
59 Hipatɨta mekaniu'axɨani Teri-Meraki me'anexɨaka, Teri-Karitsa, Keruwi, 'Aruhuni meta 'Imexi, peru mɨkɨ mepɨka'ɨyɨwekaxɨa memɨyutahekɨatakɨ kename 'ixaheritsixi mehɨkɨ:
59 Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
60 Rerahiyaxi xiɨyarimama, Tuwiyaxi meta Nekura, yunaitɨ mepɨyupaɨmekai652
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 Hipatɨ mawari wewiwamete, wa'ukitsiema waxapayari pɨka'ukaxeiyarie mepɨka'ɨyɨwekaxɨa 'ixaheritsixi memayuyeitɨani: Kawahiyaxi, Kuhutsi meta Waxitsirahi wanuiwarima, ('ikɨ 'imatɨrieka mieme xeime Karaha kiekame nu'aya kaniutiwitɨni Waxitsirahi mɨtitewakai, hikɨ mɨkɨ yumune hepaɨ katiniuyuterɨwa).
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Mɨkɨ meniuyutiwauni kememɨte'ununuiwaxɨ xapayaritsie, peru memɨka'utaxeiyariekɨ, mepɨka'upitɨarie mawari wewiwamete memɨhɨkɨtɨnikɨ.
62 Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
63 Kuwexinaruri pɨkawarupitɨa mɨkɨ mawari mɨpatsietɨka memɨtekwaka, 'arike kepauka mawari wewiwame yamɨtayɨni 'inɨari wewietɨ 'urimi meta tumimi hekɨ.
63 e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
64 Yunaitɨ memɨyukuxeɨri mepakɨ: huta tewiyari heimana huta miriyari heimana haika tsienituyari heimana haika tewiyari teɨteri (42.360),
64 Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 mekawa'inɨatatɨ waɨriyarika te'uximayatamete 'ukari meta 'ukitsi, mɨkɨta 'atahuta miriyari heimana haika tsienituyari heimana xeitewiyari heimana tamamata heimana 'atahuta (7.337) mepɨyupaɨmekai meta mekaniwarexeiyakaitɨni huta tsienituyari kwikamete 'ukitsi meta 'ukari.
65 afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
66 Meta 'atahuta tsienituyari heimana xeitewiyari heimana tamamata heimana 'ataxewi (736) kawayutsixi, meta huta tsienituyari heimana huta tewiyari heimana 'auxɨwi (245) muratsixi,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 nauka tsienituyari heimana xeitewiyari heimana tamamata heimana 'auxɨwi (435) kameyutsixi meta 'ataxewime miriyari heimana 'atahuta tsienituyari heimana xeitewiyari (6.720) puxuri.
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Kepauka Kerutsareme memu'axɨa Yawé tukieya manuwekai, hipatɨ 'ukirawetsixi meteniyetɨani mɨtawewiyanikɨ tawarita Yawé tukieya meripaitɨ hakewa mewekai.
68 Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
69 Kememɨteheuyɨwawekai mekateniyetuaxɨani, 'uximayatsika tawarita muyutsutɨanikɨ: nauka tsienituyari heimana nauka tewiyari heimana 'atahaika (488) kiruyari huru kanayani, huta miriyari heimana 'atahuta tsienituyari heimana huta tewiyari heimana tamamata (2.750) kiruyari pɨrata kanayani meta xeitsienituyari paɨmeme mawari wewiwamete wakamixate.
69 conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
70 Hikɨ mawari wewiwamete, rewitsixi meta hipatɨ 'ixaheritsixi Kerutsareme kiekariyaritsie menitiyaxe, peru kwikamete, kitenie tehɨwemete meta tukita te'uximayatamete metatsiere hipatɨ 'ixaheritsixi meneutayeixɨani yukiekaritetsie meripaitɨ mematitekaitsie.
70 Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.