Salmos 85

hch (HCH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawé, 'aixɨa pepɨtiuka'iyari 'ikɨ kwie mɨti'apiini hepaɨtsita
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Pepɨtiwareuyehɨwiri 'ateɨterima 'axamemɨte'uyurikɨ,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 pepukahaxɨapi,
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Tawarita matsi 'aixɨa ketaneuyuri, Kakaɨyari tatsiwikweitsitɨwame,
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 ¿Kamɨtsɨ petiha'aka 'aheyemekɨ tahepaɨtsita?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿Tawarita tukari hekwame pekatatiyetuirieni,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Yawé, ketaneuxeitsitɨa 'anaki'eriya mɨkaxɨwe,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Nepi'enieni Yawé Kakaɨyari kemaine:
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 'Ahurawa puyeika watawikweitsitɨanike kemɨ'ane memimakaxe,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Naki'eriya meta tita yuri mɨraine puyukaxeiya,
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 'Ena kwiepa pɨtineni tita mɨtiyuri,
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Yawé 'aixɨa pɨtatsiyurieni,
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Tita mɨtiheitserie hɨxiena panuyeyerɨni
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.