Salmos 77
hch (HCH) vs ARIB
1 Kakaɨyari nepahɨawe ne'iwawirietɨ yemekɨ,
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Kepauka nemu'uximatɨarie, ti'aitame neputiwawa,
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Kakaɨyari nepa'eriwa, matsi neputatsuaka,
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Pepɨkanetsipitɨa nemɨkutsuni,
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Nepɨraye'eriwa meripaitɨ timieme,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Nepa'eriwa kepauka ne'iyari muyutemawiekai.
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 «¿Tarexɨrienitsɨkamɨ ti'aitame yuheyemekɨ?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ¿Kamɨtsɨ naitɨ tiuyɨ naki'eriyaya mɨkaxɨwekai,
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 ¿Ratɨmai Kakaɨyari ke'aixɨa mɨtiuka'iyarikai,
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Mɨpaɨ nepɨti'eriwa: «'Ikɨ yemekɨ pɨnetsihekukukuine:
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Nepiku'eriwa pɨta Yawé kemɨtiuyuri,
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Nepɨnekɨhɨaweni mariweme kemɨtiuyuri,
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Kakaɨyari 'aku, naitɨ 'ahuye pɨpatsie kepemɨtiyurienekɨ,
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 'Ekɨ Kakaɨyari pepɨhɨkɨ mariweme pemɨtiyuriwe,
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 'Atɨrɨkariyakɨ 'ateɨterima pepuwarɨxɨnaxɨ,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Kakaɨyari 'aku, haa pɨmetsi'utimaka,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Haiwitɨri wiyeri pukaxɨri,
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Petayua 'ayuariya haikɨri 'amɨpatsie,
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Haramaratsie 'ahuye pepanuwewi,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Muitsexi 'Aruni wahekɨ,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.