Salmos 60

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Neuxei, Kakaɨyari, 'ekɨ pepɨtatsihexɨri
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 Kwie pekaniutayuitɨani,
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 Waɨkawa temɨta'inɨatsienikɨ pepɨtatsi'upitɨa,
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 'Ahetsie memɨtewiya 'inɨari keniwaruwewiri
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 'Atseriekɨ ketaneutawikweitsitɨa, ketaneta'eiya
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Kakaɨyari mɨpaɨ kanaineni yutukita:
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Karaha nehetsɨa mieme kanihɨkɨtɨni, Manatsexi nehetsɨa mieme kanihɨkɨtɨni,
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Muhawi hetsie nekaniukamaimawani,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 ¿Kemɨ'ane pɨnetsi'anuwitɨni kiekari mahɨrietsie?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 'Ekɨ pekanihɨkɨtɨni, Kakaɨyari, kemɨ'ane mɨtatsi'uku'eiri,
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Ketaneuparewi memɨtatsi'aye'unie wahepaɨtsita,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Kakaɨyari tatsiparewiekaku tepɨtehayu'iwa,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.