Salmos 60

hch (HCH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Neuxei, Kakaɨyari, 'ekɨ pepɨtatsihexɨri
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Kwie pekaniutayuitɨani,
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Waɨkawa temɨta'inɨatsienikɨ pepɨtatsi'upitɨa,
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 'Ahetsie memɨtewiya 'inɨari keniwaruwewiri
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 'Atseriekɨ ketaneutawikweitsitɨa, ketaneta'eiya
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Kakaɨyari mɨpaɨ kanaineni yutukita:
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Karaha nehetsɨa mieme kanihɨkɨtɨni, Manatsexi nehetsɨa mieme kanihɨkɨtɨni,
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Muhawi hetsie nekaniukamaimawani,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 ¿Kemɨ'ane pɨnetsi'anuwitɨni kiekari mahɨrietsie?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 'Ekɨ pekanihɨkɨtɨni, Kakaɨyari, kemɨ'ane mɨtatsi'uku'eiri,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Ketaneuparewi memɨtatsi'aye'unie wahepaɨtsita,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Kakaɨyari tatsiparewiekaku tepɨtehayu'iwa,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.