Salmos 50

hch (HCH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawé kananiukani, kakaɨyarixi mɨwakakaɨyari:
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Kakaɨyari kaniutimerɨkani Tsiyuni paitɨ,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Takakaɨyari 'ukanamieni, peru kayuwatɨ hexeiyatɨ 'upɨkahamie,
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Yawé muyuawi meta kwie kaniwa'inieka,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 «Memɨpatsie xekeniwarukuxeɨri,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Muyuawi 'aixɨa mɨti'ane katinihekɨatani kayuhekɨakamekɨ:
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 «Xekeneu'enana, neteɨterima, nepɨtitaxata,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Ne nepɨkamatsihate'a mawarika pemɨwewiekɨ
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Ne nepɨkawareuyehɨwari tsikerutsixi 'akuraruta miemete,
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 yeutari mekateninepiinitɨni,
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Memɨte'awɨwawe nepɨwamate,
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Xɨka ne neheuhaakamɨkɨni, nepɨkametitaxatɨani,
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Kamɨtsɨ ne tuurutsixi wawaiyari netikwa'a,
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Kakaɨyari kenexatɨaka kepemɨti'awaɨriyakɨ,
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Keneneutahɨawi kepauka 'uximatɨarika pemexeiya,
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Peru Kakaɨyari 'axatiyuruwame mɨpaɨ katinahɨaweni:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Kenemɨti'aita, pepɨxani'erie,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Xɨka tinawayame pe'uxeiya, pepitinɨnɨwe,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 'Axamɨti'anekɨ, 'aneni pepɨtatua,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Pepɨ'iyamate 'a'iwa hetsiemieme pemɨtikuxatanikɨ,
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Mɨpaɨ pekatiniyurieneni, neta 'atsinepɨkahaine,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 »Xeme Kakaɨyari xematɨmai,
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Kemɨ'ane pamɨpariyutsi mɨnetsipitɨa, 'aixɨa mɨnerahɨawe,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.