Salmos 30

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yawé, 'aixɨa nepaineni 'ahetsiemieme, pemɨnetsi'anukuketɨakɨ,
1 Ó Senhor Deus, eu te louvo porque me socorreste e não deixaste que os meus inimigos zombassem de mim.
2 Yawé nekakaɨyari, parewiya nemetsi'utawawiri
2 Ó Senhor , meu Deus, eu gritei pedindo ajuda, e tu me curaste,
3 Yawé, 'ekɨ teukiyapa pepɨnetsihatiha,
3 tu me salvaste da morte. Eu estava entre aqueles que iam para o mas tu me fizeste viver novamente.
4 Yawé xekenenɨawani, xeme 'aixɨa xemɨte'u'uwa hetsiena mieme,
4 Cantem louvor a Deus, o Senhor , vocês, o seu povo fiel! Lembrem do que o Santo Deus tem feito e lhe deem graças.
5 Haxɨaya 'etsiwa xeikɨa katineutetereni,
5 A sua ira dura só um momento, mas a sua bondade é para a vida toda. O choro pode durar a noite inteira, mas de manhã vem a alegria.
6 Kepauka 'aixɨa nemɨtinemaikai, mɨpaɨ neniutayɨni:
6 Eu me senti seguro e pensei: “Nunca terei dificuldades.”
7 Yawé, 'ekɨ 'aixɨa pemɨtiuka'iyarikɨ,
7 Ó Senhor Deus, tu foste bom para mim e me protegeste como uma fortaleza nas montanhas. Depois tu te escondeste de mim, e eu fiquei com medo.
8 Yawé, 'aixɨa pemɨtiuka'iyari, 'ekɨ nemetsihahiwiwa,
8 Ó Senhor Deus, eu te chamei e pedi a tua ajuda.
9 ¿Tita pera'iwa xɨka ne ne'umɨni,
9 Se eu morrer, que lucrarás com isso? Será que os mortos podem te louvar? Será que eles podem anunciar que és fiel?
10 Neuxei, Yawé, kenenenenimayaka,
10 Ó Deus, escuta-me e tem compaixão de mim! Ajuda-me, ó
11 Nehiwerika matsi neiya pepayeitɨa,
11 Tu mudaste o meu choro em dança alegre, afastaste de mim a tristeza e me cercaste de alegria.
12 nemetsitanɨawakɨ, 'ahetsiemieme 'aixɨa nemainenikɨ,
12 Por isso, não ficarei calado, mas cantarei louvores a ti. Ó eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.