Salmos 30

hch (HCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawé, 'aixɨa nepaineni 'ahetsiemieme, pemɨnetsi'anukuketɨakɨ,
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor , porque tu me exaltaste; e não fizeste com que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Yawé nekakaɨyari, parewiya nemetsi'utawawiri
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti, e tu me saraste.
3 Yawé, 'ekɨ teukiyapa pepɨnetsihatiha,
3 Senhor , fizeste subir a minha alma da sepultura; conservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 Yawé xekenenɨawani, xeme 'aixɨa xemɨte'u'uwa hetsiena mieme,
4 Cantai ao Senhor , vós que sois seus santos, e celebrai a memória da sua santidade.
5 Haxɨaya 'etsiwa xeikɨa katineutetereni,
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 Kepauka 'aixɨa nemɨtinemaikai, mɨpaɨ neniutayɨni:
6 Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
7 Yawé, 'ekɨ 'aixɨa pemɨtiuka'iyarikɨ,
7 Tu, Senhor , pelo teu favor fizeste forte a minha montanha; tu encobriste o teu rosto, e fiquei perturbado.
8 Yawé, 'aixɨa pemɨtiuka'iyari, 'ekɨ nemetsihahiwiwa,
8 A ti, Senhor , clamei, e ao Senhor supliquei.
9 ¿Tita pera'iwa xɨka ne ne'umɨni,
9 Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura, te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Neuxei, Yawé, kenenenenimayaka,
10 Ouve, Senhor , e tem piedade de mim; Senhor , sê o meu auxílio.
11 Nehiwerika matsi neiya pepayeitɨa,
11 Tornaste o meu pranto em folguedo; tiraste o meu cilício e me cingiste de alegria;
12 nemetsitanɨawakɨ, 'ahetsiemieme 'aixɨa nemainenikɨ,
12 para que a minha glória te cante louvores e não se cale; Senhor , Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.