Salmos 143

hch (HCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yawé, nenewieri keneu'eni,
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 'Ekɨ meti'uximayatsiriwame pepɨka'utakwekwewiwani pemita'iwawiyakɨ,
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 Mepɨnetsimieku memɨnetsi'aye'unie:
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 Kenemɨtinewaɨriyakai pumaweri netɨrɨkariya,
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 Nepɨtiku'eriwa meripaitɨ kemɨtiɨyɨ:
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 Nemamatekɨ 'ahepa nepeutame'e,
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Yawé, yapauka keneneuta'eiya,
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Ximeri mukatataretsie 'anaki'eriyakɨ kenenaye'eritɨwani,
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Yawé, memɨnetsi'aye'unie wahepaɨtsita keneneɨxɨna,
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Kemɨmetinake kenetineuta'ɨkitɨa mɨpaɨ nemɨtiyurienenikɨ,
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 Yawé, 'ekɨ Kakaɨyari 'aixɨa pemɨtiuka'iyarikɨ, tukari keneneupitɨa,
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 Pemɨtiyukanaki'eriekɨ memɨnetsi'aye'unie keniwarukumaweriya,
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.