Salmos 10
hch (HCH) vs NTLH
1 ¿Yawé, titayari 'ateewa paitɨ petiuyeika?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Kwinimieme tiha'atɨ tiyumiekame mɨkayɨhɨawe kaniuweiyani,
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 'Axatiyuruwame tita mɨtihiwe'erie mariweme pɨrayeitɨwa,
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 'Axatiyuruwame teikɨ peneniere 'uyuta'ɨretɨ,
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Naitɨ 'uximayatsikayatsie 'aixɨa pɨtikuyɨne,
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Mɨpaɨ katiniyukɨhɨaweni: «Nitixaɨtɨ pɨkanerekahɨani.
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 'Axaniuki tetana kanihɨneni,
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Kaniutihupani kiekari 'etsimɨyeyeutsie,
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Maye hepaɨ terɨta payehupu
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Waɨkawa mɨtɨrɨkaɨyekɨ
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Mɨpaɨ kaniutaineni yuxaɨta: «Kakaɨyari pɨkawara'eriwa teɨteri.
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Xeiya, Yawé.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 'Axapɨmatikumamateke 'axatiyuruwame.
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 'Ekɨ pepɨniere ketemɨte'uximatɨarie meta ketemɨtenanaimarie, 'ekɨ pepɨkaratɨmaiya
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 'Axamɨtiuka'iyari tɨrɨkariyaya keneunawairi meta Kakaɨyari mɨka'ayexeiya.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Yawé ti'aitame kanihɨkɨtɨni yuheyemekɨ,
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 'Ekɨ, Yawé, haweri memɨyɨa wanenewieri pepɨ'enie,
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 'Ekɨ nutuite meta memɨte'uka'eniwa wahetsie pepɨnua,
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.