Oséias 9
hch (HCH) vs NVI
1 Merikɨte 'Ixaheri, pepɨka'atemawieka,
1 Não se regozije, ó Israel; não se alegre como as outras nações. Pois você se prostituiu, abandonando o seu Deus; você ama o salário da prostituição em cada eira de trigo.
2 Tɨriku meta kaxie takari pɨkatixuawere,
2 Os produtos da eira e do lagar não alimentarão o povo; o vinho novo lhes faltará.
3 Yawé kwieyatsie xepɨka'u'uwaniri,
3 Eles não permanecerão na terra do Senhor; Efraim voltará para o Egito, e na Assíria comerá comida impura.
4 Tawariri Yawé winu xepɨkayetuirieni,
4 Eles não derramarão ofertas de vinho para o Senhor, nem o agradarão os seus sacrifícios. Tais sacrifícios serão para eles como o pão dos pranteadores, que torna impuro quem o come. Essa comida será para eles mesmos; não entrará no templo do Senhor.
5 ¿Kexeteyurieni 'ixɨarari matineikatsie,
5 O que farão vocês no dia de suas festas fixas, nos dias de festa do Senhor?
6 Tsepa xemuyuta'unaxɨ xemɨka'unarienitsie,
6 Vejam! Fogem da destruição, mas o Egito os ajuntará, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata as urtigas vão herdar; os cardos cobrirão totalmente as suas tendas.
7 'Uximatɨarika tukariyari paye'ari,
7 Os dias de castigo vêm, os dias de punição estão chegando. Que Israel o saiba. Por serem tantos os pecados, e tanta a hostilidade de vocês, o profeta é considerado um tolo, o homem inspirado, um louco violento.
8 Kakaɨyari meta niukameya,
8 O profeta, junto ao meu Deus, é a sentinela que vigia Efraim, contudo, laços o aguardam em todas as suas veredas, e a hostilidade no templo do seu Deus.
9 Kemɨkatiheitserie xeteyurietɨ 'ari xepakɨ,
9 Eles mergulharam na corrupção, como nos dias de Gibeá. Deus se lembrará de sua iniqüidade e os castigará por seus pecados.
10 Mɨpaɨ kanaineni Yawé: «Kepauka 'Ixaheri nemutaxei,
10 "Quando encontrei Israel, foi como encontrar uvas no deserto; quando vi os antepassados de vocês, foi como ver os primeiros frutos de uma figueira. Mas, quando eles vieram a Baal-Peor, consagraram-se àquele ídolo vergonhoso e se tornaram tão repugnantes quanto aquilo que amaram.
11 'Epɨrahini kemɨrexeiyakai 'aixɨa ti'anekame, mɨkɨri kanitawimɨkɨ wiki hepaɨ kanayeyeimɨkɨ,
11 A glória de Efraim lhe fugirá como pássaro: nenhum nascimento, nenhuma gravidez, nenhuma concepção.
12 Tsepa tɨɨri memɨwaxeiya hipame mewawereme,
12 Mesmo que criem filhos, porei de luto cada um deles. Ai deles quando eu me afastar!
13 'Epɨrahini mɨpaɨ nepɨtixeiya, Tiru kwieyari hepaɨ witsimɨraku'anetsie mɨye'etsieka hepaɨ.
13 Vi Efraim, plantado num lugar agradável, como Tiro. Mas Efraim entregará seus filhos ao matador. "
14 Neuxei Yawé, ¿Ketita petiwayetuirieni?
14 Ó Senhor, que darás a eles? Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.
15 «Kirikari mepikatsutɨa 'axameteyurietɨ,
15 "Toda a sua impiedade começou em Gilgal; de fato, ali eu os odiei. Por causa dos seus pecados, eu os expulsarei da minha terra. Não os amarei mais; todos os seus líderes são rebeldes.
16 'Epɨrahini kaniutayɨnare:
16 Efraim está ferido, sua raiz está seca, eles não produzem frutos. Mesmo que criem filhos, eu matarei sua querida prole. "
17 Xemɨkahenu'enikɨ, 'ayumieme ne Kakaɨyari pɨkaxetanaki'erieni,
17 Meu Deus os rejeitará porque não lhe deram ouvidos; serão peregrinos entre as nações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.