Oséias 9
hch (HCH) vs NAA
1 Merikɨte 'Ixaheri, pepɨka'atemawieka,
1 “Não se alegre, Israel, nem exulte como os outros povos. Porque você se prostituiu, abandonando o seu Deus. Você gostou de receber o pagamento de prostituta em todas as eiras de cereais.
2 Tɨriku meta kaxie takari pɨkatixuawere,
2 A eira e o lagar não os alimentarão; e o vinho novo lhes faltará.
3 Yawé kwieyatsie xepɨka'u'uwaniri,
3 Não permanecerão na terra do Efraim voltará para o Egito, e na Assíria comerão comida impura.”
4 Tawariri Yawé winu xepɨkayetuirieni,
4 “Não oferecerão libações de vinho ao nem os seus sacrifícios lhe serão agradáveis. O pão que comerem será como pão de pranteadores, e todos os que dele comerem ficarão impuros. Esse pão será exclusivamente para eles; não entrará na Casa do
5 ¿Kexeteyurieni 'ixɨarari matineikatsie,
5 “O que vocês farão no dia da solenidade e no dia da festa do
6 Tsepa xemuyuta'unaxɨ xemɨka'unarienitsie,
6 Porque eis que eles fugiram por causa da destruição. O Egito os reunirá, e Mênfis os sepultará. Os seus tesouros de prata ficarão para as urtigas; espinhos tomarão conta das suas moradas.”
7 'Uximatɨarika tukariyari paye'ari,
7 “Chegaram os dias do castigo, chegaram os dias da retribuição. Israel ficará sabendo. O profeta é um tolo, e o homem de espírito é um louco, por causa da abundância da sua iniquidade, ó Israel, e do seu imenso ódio.
8 Kakaɨyari meta niukameya,
8 O profeta é sentinela contra Efraim, ao lado de meu Deus, mas o laço do passarinheiro se encontra em todos os seus caminhos, e inimizade no templo do seu Deus.
9 Kemɨkatiheitserie xeteyurietɨ 'ari xepakɨ,
9 Eles se afundaram na corrupção, como nos dias de Gibeá. O das suas injustiças e castigará os pecados que eles cometeram.”
10 Mɨpaɨ kanaineni Yawé: «Kepauka 'Ixaheri nemutaxei,
10 “Encontrei Israel como uvas no deserto; vi os pais de vocês como as primícias da figueira nova. Mas eles foram para Baal-Peor, consagraram-se à vergonhosa idolatria e se tornaram tão abomináveis como aquilo que amaram.
11 'Epɨrahini kemɨrexeiyakai 'aixɨa ti'anekame, mɨkɨri kanitawimɨkɨ wiki hepaɨ kanayeyeimɨkɨ,
11 Quanto a Efraim, a sua glória voará como ave; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.
12 Tsepa tɨɨri memɨwaxeiya hipame mewawereme,
12 Ainda que venham a criar os seus filhos, eu os privarei deles, para que não fique nem um sequer. Ai deles, quando deles eu me afastar!
13 'Epɨrahini mɨpaɨ nepɨtixeiya, Tiru kwieyari hepaɨ witsimɨraku'anetsie mɨye'etsieka hepaɨ.
13 Aos meus olhos, Efraim era como Tiro, plantado num lugar agradável; mas Efraim levará os seus filhos ao matador.
14 Neuxei Yawé, ¿Ketita petiwayetuirieni?
14 Dá-lhes, ó Senhor ! O que lhes darás? Dá-lhes um ventre estéril e seios sem leite.”
15 «Kirikari mepikatsutɨa 'axameteyurietɨ,
15 “Toda a maldade deles se acha em Gilgal; foi ali que comecei a odiá-los. Por causa da maldade das suas ações, eu os expulsarei da minha casa. Não os amarei mais. Todos os seus príncipes são rebeldes.”
16 'Epɨrahini kaniutayɨnare:
16 “Efraim está ferido. Secaram-se as suas raízes; não dará fruto. E mesmo que as mulheres voltem a dar à luz, eu matarei esses filhos queridos.
17 Xemɨkahenu'enikɨ, 'ayumieme ne Kakaɨyari pɨkaxetanaki'erieni,
17 O meu Deus os rejeitará, porque não lhe dão ouvidos; e andarão sem rumo entre as nações.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.