Isaías 6
hch (HCH) vs NAA
1 Mɨkɨ wiyaritsie ti'aitame 'Utsiyaxi 'ɨmɨkuri, Ti'aitame Kakaɨyari nekaniuxeiya wapaitɨ 'aheutitewametsie 'akakaime mariwetɨ 'uwenitsie 'akaime, yu'ixurikitsie mataxitɨanikɨ tukita naitɨ puyenɨkakai.
1 No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
2 Heimana mepuyewɨkai 'iteɨtametemama, yuxexuitɨ 'anate 'ataxexuime mepexeiyatɨkatei, hutamekɨ yuhɨxie mekaneuyutinatɨkateitɨni, hutamekɨta yɨ'ɨkate meteheutinatɨkatei meta hutamekɨ mete'ɨwɨwekai.
2 Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
3 Mɨpaɨ yuxexuitɨ meteyutahɨawetɨ:
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: “Santo, santo, santo é o toda a terra está cheia da sua glória.”
4 Waniuki yuariyaya me'u'enieka, kitenie tsutumeyari kɨyeyari kaniwatayuaxɨani meta tukita kɨtsi kaniuyeyerɨni.
4 Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
5 Hikɨ nekaniutahiwa: «Xɨa'ui ne, nehetsie pɨrahɨiwa. Tewi nepɨhɨkɨ neteta mɨkati'itiya pɨrayeneika meta teɨteri 'axame'utiyuaneme watsata nepuyeika, matsi Ti'aitame nepuxei, Yawé Naimekɨmɨtɨrɨkaɨye».
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o
6 Hikɨ 'ana xewitɨ Kakaɨyari teɨtameya nehepa kanawietɨyani. Yumamatsie tɨɨ kanatukaitɨni, tepɨa titɨkɨmekɨ mawari taiyametsie meyetukai.
6 Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
7 Mɨkɨkɨ netenitsie kaneniuyuitɨani, mɨpaɨ kanetiniutahɨawe:
7 Com a brasa tocou a minha boca e disse: — Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
8 Hikɨ Ti'aitame niukieya nekaniu'enieni mɨpaɨ 'utaineme:
8 Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: — A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: — Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 Mɨkɨ mɨpaɨ kaniutayɨni:
9 Então ele disse: — Vá e diga a este povo: “Ouçam; ouçam, mas sem entender. Vejam; vejam, mas sem perceber.”
10 'Ikɨ teɨteri wa'iyari tsetse'ime kenayeitɨa,
10 Torne insensível o coração deste povo, endureça-lhes os ouvidos e feche os olhos deles, para que não venham a ver com os olhos, ouvir com os ouvidos e entender com o coração, e se convertam, e sejam curados.
11 Hikɨ mɨpaɨ nekaniutayɨni:
11 Então eu perguntei: “Até quando, Senhor?” Ele respondeu: “Até que as cidades estejam em ruínas e fiquem sem habitantes, as casas fiquem sem moradores e a terra esteja em ruínas e devastada,
12 Yawé yunaime teɨteri kepaukake 'ateewa paitɨ mɨwaranɨnɨ'anitsie,
12 e o Senhor afaste dela o povo, e no meio da terra sejam muitos os lugares abandonados.
13 Xɨka 'akuxi kwie tamamatatsie mieme xewitɨ yuhayewaneni,
13 Mas, se ainda ficar a décima parte dela, tornará a ser destruída. Como o terebinto e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco, assim a santa semente será o seu toco.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.