Isaías 33
hch (HCH) vs NVT
1 Xɨa'ui 'ekɨ, pemɨtiyuka'uname, 'akuxi pemɨkaka'unariewe.
1 Que aflição espera vocês, assírios, que destroem os outros, mas nunca foram destruídos! Traem outros, mas nunca foram traídos. Quando terminarem de destruir, serão destruídos. Quando terminarem de trair, serão traídos.
2 Yawé, tame ketanenenimayaka,
2 Mas tem misericórdia de nós, S enhor , pois esperamos em ti. Sê nosso braço forte a cada dia, nossa salvação em tempos de angústia.
3 'Aniuki mutarɨrɨrɨka me'enietɨ, teɨteri mekanitakɨkani,
3 O inimigo corre quando ouve tua voz; quando te levantas, as nações fogem.
4 Xepiinite xepɨtenawaiyarietɨwe
4 Como os campos são despojados por lagartas e gafanhotos, assim o exército da Assíria será despojado!
5 'Aixɨa pɨrahɨawarɨwa Yawé meutitewatsie muyeika
5 Embora o S enhor seja grandioso e viva nos céus, fará de Sião a habitação de sua justiça e retidão.
6 Mɨkɨ pɨhɨkɨtɨni 'aixɨa 'iyari pemuyeikanikɨ,
6 Ele será seu firme alicerce e lhe proverá farto suprimento de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do S
7 Xekeniwaruxeiya kememɨte'uhiwa kuyaxi memɨka'ukamama kaye 'utɨma,
7 Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.
8 Huye yuxaɨtame puyehapane,
8 Suas estradas estão desertas; ninguém mais viaja por elas. Quebraram o tratado de paz e não se importam com as promessas que fizeram perante testemunhas; não têm respeito por ninguém.
9 Kwie kaniyuheiwerieka meta kaniuwakini,
9 A terra de Israel murcha de tanto chorar; o Líbano seca de vergonha. A planície de Sarom agora é um deserto; Basã e Carmelo foram saqueados.
10 Yawé mɨpaɨ kanaineni:
10 O S enhor , no entanto, diz: “Agora me levantarei; agora mostrarei meu poder e minha força.
11 Xeme kuxarikɨ xepɨtihukata
11 Vocês só produzem capim seco e palha; seu sopro se transformará em fogo e os consumirá.
12 Teɨteri naxi mekanayeitɨariekuni,
12 Seu povo será completamente queimado, como espinheiros cortados e lançados no fogo.
13 Xeme, 'ateewa xemu'uwa,
13 Prestem atenção ao que fiz, nações distantes! Vocês que estão próximas, reconheçam meu poder!”.
14 'Axateyuruwamete Tsiyuni hetsie mekanimamaka,
14 Os pecadores em Sião tremem de medo; o terror se apodera dos ímpios. “Quem pode conviver com esse fogo consumidor? Quem pode sobreviver a essas chamas devoradoras?”
15 Kemɨ'ane xeikɨa heitserie yamɨtikamie
15 Os que são justos e íntegros, que não lucram por meios desonestos, que se mantêm afastados de subornos, que não dão ouvidos aos que tramam assassinatos, que fecham os olhos para toda tentação de fazer o mal,
16 Mɨkɨ meutitewatsie pɨkiekametɨni,
16 esses habitarão nas alturas; as rochas dos montes serão sua fortaleza. Terão provisão de alimento e não lhes faltará água.
17 'Ahɨxite ti'aitame witsi'anemekɨ pɨxeiya,
17 Seus olhos verão o rei em todo o seu esplendor, verão uma terra que se estende para longe.
18 'Ataɨta mɨpaɨ pepɨti'erieni pematɨ, meta mɨpaɨ pepɨtayɨni:
18 Vocês se lembrarão deste tempo de terror e perguntarão: “Onde estão os oficiais que contaram nossas torres? Onde estão os que registraram o despojo tirado de nossa cidade derrotada?”.
19 Tawari mɨkɨ teɨteri memuyuti'ɨre pepɨkawaxeiya,
19 Não verão mais esse povo arrogante, que fala uma língua estranha e desconhecida.
20 Tsiyuni keneuxeiya, ta'ixɨarari kiekariyari,
20 Em vez disso, verão Sião como lugar de festas sagradas; verão Jerusalém, cidade tranquila e segura. Será como uma tenda com as cordas bem esticadas e estacas firmemente cravadas no chão.
21 Mana Yawé matsiɨkɨme payeitɨani yutɨrɨkariya.
21 O S enhor será nosso Poderoso; será como um largo rio de proteção que nenhum adversário consegue atravessar, em que nenhuma embarcação inimiga consegue navegar.
22 Yawé mɨtatsi'uwitɨxime mɨhɨkɨkɨ,
22 Pois o S enhor é nosso juiz, nosso comandante e nosso rei; ele nos livrará.
23 'Akaunarite kaniuweranaxɨani:
23 As velas dos inimigos pendem soltas de mastros quebrados, presas com cordas inúteis. Seu tesouro será repartido entre o povo de Israel; até mesmo os deficientes físicos receberão sua parte.
24 Nixewitɨ mɨpaɨ pɨkatayɨni: «Nepɨtikuye»,
24 O povo já não dirá: “Estamos doentes e indefesos”, pois o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.