1 Timóteo 3

hch (HCH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 'Ikɨ niuki yurikɨ paine, kemɨ'ane ti'ɨwiyame mayeimɨkɨ, mɨkɨ 'uximayatsika 'aixɨa mɨ'ane pɨhiwe'erie.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 'Ayumieme kaneuyeweka ti'ɨwiyame hetsie tixaɨtɨ mɨkarahɨiwanikɨ tsepa mutaxanetsie, xeime hɨkɨa 'ukaratsi pawitɨkɨni, pɨyumaika, pɨtimaiweni, 'aixɨa pɨtixeiyarieka, pɨwanaki'erieka tewanarixi, pɨti'ɨkitaweni,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 tawekame pɨkahɨkɨtɨni meta pɨkawatiwayani, tumini pɨkahiwe'erieka, matsi pɨka'ayu'eriyani, pɨkayumieneni,
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 'aixɨa 'anemekɨ pɨtiwa'aitɨaka yukie kiekatari meta yɨtɨriyama pɨwarexeiyani tiwa'aitɨatɨ naimekɨ meta 'aixɨa 'anemekɨ mepei'enieka,
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 kemɨ'ane 'atsimɨkatimate yukie kiekatari mɨtiwa'aitɨakakɨ, ¿keri tiwa'ɨwiyani memɨyutixexeɨriwa Kakaɨyari hetsɨa miemete?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Xike yuri mɨtiuta'eri pɨkahɨkɨtɨni, kapa 'uyuta'ɨreme kauyumarie hepaɨ 'uximatɨarika 'upitɨarieni.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Kaneuyeweka yuri memɨkate'erie 'aixɨa memɨte'ihekɨatanikɨ kapa 'axatiuxeiyarieme kauyumarie winiyarieyatsie 'uyukahɨani.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Yaxeikɨata teparewiwamete, peuyewetse mɨpaɨ memɨ'anenenikɨ, 'aixɨa mepɨtekahuni, yurikɨ mepɨtekuxatani, mepɨkatarɨwetɨweni, tumini mepɨkahiwe'erieka meteyukwamanakutɨ,
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 wa'iyari 'itiyatɨkaikaku kawatate'akaku mepi'ɨwiyani niuki matsiɨkɨtɨ mayeitɨarie titatsie yuri temɨte'erie.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Mɨkɨta yaxeikɨa wahepaɨ meke'uta'inɨatsieni meri xɨka meyɨwaweni, 'arike teparewiwamete meke'akɨne xɨka wahetsie karahɨiwani.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Yaxeikɨata wa'ɨitama 'aixɨa mepɨtekahuni, niuki peraixi mepɨkayɨaka, mepɨyukemaka meta heitseriemekɨ yamepɨtekahuni naimekɨ.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Tiparewiwame xeime hɨkɨa yɨ'ɨya pawitɨkɨni, meta 'aixɨa 'anemekɨ yɨtɨriyama ketiwa'aitɨaka meta yukie kiekatari.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Kemɨ'ane tiparewiwamekɨ yemekɨ memeye'atɨa yɨhɨritɨarika, mɨkɨ mepɨte'iwa 'aixɨa memɨtexeiyarienikɨ, meta meyuyetuatɨ yuri memɨte'eriekɨ Kɨritsitu Ketsutsi hetsie.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Tsepanetɨ kwitɨwa 'ahetsɨa nemeyeikani, 'ipaɨ nepɨmati'utɨirie,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 mexɨka nekahenuaweni, ketinemaika kemɨreuyewetse kehepaɨ mɨtiuyeikani Kakaɨyari kie kiekatari watsata, mɨkɨ mekanihɨkɨtɨni memɨyutixexeɨriwa Kakaɨyari mayeniere hetsɨa miemete, muka'utɨka meta tsutɨmeyari tita yuri mɨraine.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Mɨpaɨ katinihekɨaka, pɨmariwe mɨkɨ niuki matsiɨkɨtɨ matɨa, ketemɨteheyexeiya Kakaɨyari manuyɨne:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.