Salmos 33
Baibala Hemolele (HAW1868) vs VC
1 E HAUOLI ia Iehova, e ka poe pono; O ka hoolea, he nani ia no ka poe maikai
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.
2 E hoolea aku ia Iehova me ka lira; E hookani ia ia me ka violaumi, ka mea kani kaula umi.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.
3 E oli aku ia ia i ke mele hou; E hula akamai me ke kani nui.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,
4 No ka mea, he pono ka olelo a Iehova; A ma ka oiaio kana mau hana a pau.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:
5 Makemake no oia i ka pono a me ka hoopono ana: Paapu ka honua i ka lokomaikai o Iehova.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.
6 Ma ka olelo a Iehova i hanaia'i na lani; O ko laila lehulehu no hoi ma ka ha ana o kona waha.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.
7 Ke houluulu nei oia i na wai o ka moana me he puu la: Ke hoahu nei no hoi oia i ka hohonu iloko o na halepapaa.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.
8 E makau aku ka honua a pau ia Iehova; E weliweli aku ia ia ka poe a pau e noho ana i ke ao nei:
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.
9 No ka mea, i iho la ia, a o ka hanaia no ia; Kauoha iho la ia, a o ke ku paa mai la no ia.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.
10 Ke hoolilo nei o Iehova i ka manao o na kanaka i mea ole; Ke hoolilo nei oia i ka noonoo o na lahuikanaka i mea lapuwale.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.
11 O ka manao o Iehova e kupaa mau loa ia; A o ka noonoo o kona naau i na hanauna a pau.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.
12 Pomaikai ka lahuikanaka o Iehova kona Akua; Ka poe kanaka hoi ana i koho ai i hooilina nona.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Ke nana mai nei o Iehova mai luna mai o ka lani; Ke ike mai nei no ia i na keiki a pau a kanaka.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.
14 Mai kona wahi i noho ai, Ke nana mai nei oia i ka poe a pau e noho ana ma ka honua.
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,
15 Ko hana nei oia i ko lakou mau naau a like; Ke hoomanao mai nei no ia i ka lakou mau hana a pau.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.
16 Aole alii i ola i ka lehulehu o ka poe kaua; Aole ke kanaka ikaika i hoolaia e ka ikaika nui.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.
17 O ka lio he mea lapuwale ia e malu ai: Aohe mea e hoolaia e ia ma kona ikaika nui.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.
18 Aia hoi ka maka o Iehova maluna o ka poe weliweli ia ia. Maluna o ka poe i manaolana i kona aloha;
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,
19 E hoopakele i ko lakou uhane i ka make, A e hoomau i ko lakou ola nei i ka pololi aua.
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.
20 Ke kali nei ko kakou uhane ia Iehova; Oia ko kakou kokua a me ko kakou palekaua.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.
21 No ka mea, e hauoli auanei ko kakou naau ia ia, No ko kakou hilinai ana i kona inoa hoano.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.
22 E aloha mai ia makou, e Iehova, E like me ko makou manaolana ana ia oe.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.