Salmos 62

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Raina na samun hutu a wurin Allah ne kaɗai;
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Shi kaɗai ne dutsena da cetona;
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 Har yaushe za ku tasar wa mutum guda?
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 Sun kintsa sosai su tumɓuke shi
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 Ka nemi hutu, ya raina, a wurin Allah kaɗai;
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 Shi ne kaɗai dutsena da cetona;
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 Cetona da girmata sun dangana ga Allah ne,
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 Ku dogara a gare shi a duk lokuta, ya mutane;
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 Talakawa dai kamar shaƙar iska suke,
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Kada ku dogara a kan ƙwace
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Abu guda Allah ya ce,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 kuma cewa kai, ya Ubangiji, mai ƙauna ne.
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.