Provérbios 17

Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gara ka ci busasshen burodi da kwanciyar rai kuma shiru
1 É melhor um pedaço de pão seco e paz que uma casa cheia de banquetes e conflitos.
2 Bawa mai hikima zai yi mulki a kan da mai rashin kunya,
2 O servo prudente governará sobre o filho que envergonha o pai e terá parte na herança com os filhos de seu senhor.
3 Ana gwajin azurfa da kuma zinariya da wuta,
3 O fogo prova a pureza da prata e do ouro, mas o S
4 Mugun mutum kan mai da hankali ga mugayen leɓuna;
4 A pessoa má gosta de ouvir maldades; o mentiroso dá atenção a palavras destrutivas.
5 Duk wanda yake wa matalauta ba’a yana zagin Mahaliccinsu ne;
5 Quem zomba do pobre insulta seu Criador; quem se alegra com a desgraça alheia será castigado.
6 Jikoki rawanin tsofaffi ne,
6 Os netos são coroa de honra para os idosos; os pais são o orgulho de seus filhos.
7 Leɓunan basira ba su dace da wawa ba,
7 Não convém ao tolo falar com eloquência, e muito menos ao governante mentir.
8 Cin hanci kamar sihiri yake ga wanda yake ba da shi;
8 O suborno é como um amuleto da sorte; quem o oferece sempre alcança o que quer.
9 Duk wanda ya rufe laifi yana inganta ƙauna ne,
9 Quem perdoa a ofensa mostra amor, mas quem insiste nela separa amigos.
10 Tsawata kan sa mutum ya koyi basira
10 Uma repreensão é mais eficaz para o prudente que cem açoites para o tolo.
11 Mugayen mutane sukan kuta tawaye da Allah;
11 A pessoa má sempre procura razão para se rebelar, por isso será severamente castigada.
12 Gara a haɗu da beyar da aka ƙwace wa ’ya’ya
12 É melhor deparar com uma ursa da qual roubaram os filhotes que confrontar um tolo em sua insensatez.
13 In mutum ya sāka alheri da mugunta,
13 Quem paga o bem com o mal sempre terá o mal em sua casa.
14 Farawar faɗa tana kamar ɓarkewa madatsar ruwa ne,
14 Começar uma briga é como abrir a comporta de uma represa; portanto, pare antes que irrompa a discussão.
15 Baratar da mai laifi a kuma hukunta mai adalci,
15 Absolver o culpado e condenar o inocente são duas coisas detestáveis para o S
16 Mene ne amfanin kuɗi a hannun wawa,
16 De nada adianta pagar para instruir o tolo, pois ele não tem vontade de aprender.
17 Aboki yakan yi ƙauna a koyaushe,
17 O amigo é sempre leal, e um irmão nasce na hora da dificuldade.
18 Mutumin da ba shi da azanci yakan ɗauki lamunin wani
18 É falta de juízo dar garantia pela dívida de alguém ou aceitar ser fiador de um amigo.
19 Duk mai son faɗa yana son zunubi,
19 Quem gosta de brigar ama o pecado; quem confia em muralhas procura a própria ruína.
20 Mutum mai muguwar zuciya ba ya cin gaba;
20 O coração perverso não prospera; a língua mentirosa se mete em dificuldades.
21 Kasance da wawa kamar ɗa yakan kawo baƙin ciki
21 O filho tolo causa tristeza ao pai; não há alegria para o pai de um rebelde.
22 Zuciya mai farin ciki magani ne mai kyau,
22 O coração alegre é um bom remédio, mas o espírito abatido consome as forças.
23 Mugun mutum yakan karɓa cin hanci a asirce
23 O perverso recebe suborno em segredo, para desviar o rumo da justiça.
24 Mutum mai basira kan kafa idonsa a kan hikima,
24 O sensato mantém os olhos fixos na sabedoria, mas os olhos do tolo vagueiam até os confins da terra.
25 Da yake wawa yakan kawo baƙin ciki ga mahaifinsa
25 O filho tolo causa tristeza a seu pai e amargura àquela que o deu à luz.
26 Ba shi da kyau a hukunta marar laifi,
26 É errado castigar os justos por serem bons e açoitar os líderes por serem honestos.
27 Mutum mai sani yakan yi la’akari da amfani da kalmomi,
27 Quem é verdadeiramente sábio usa poucas palavras; quem tem entendimento controla suas emoções.
28 Ko wawa in bai buɗe bakinsa ba, za a zaci shi mai hikima ne,
28 Até o insensato passa por sábio quando fica calado; de boca fechada, até parece inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.