Salmos 94
Haitian Creole Version (HAT) vs NAA
1 Seyè, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, parèt non pou fè yo wè ki moun ou ye.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Ou menm k'ap jije tout moun sou latè, leve non! Bay moun k'ap pran pòz gwokolèt yo sa yo merite!
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Kilè mechan yo va sispann fè fèt? Wi, Seyè, kilè y'a sispann?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Kilè moun k'ap fè sa ki mal yo va sispann fè grandizè? Kilè y'a sispann fè bèl diskou pou rakonte krim yo fè?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Seyè, y'ap kraze pèp ou a, y'ap peze moun pa ou yo.
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Y'ap koupe kou vèv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Lè konsa yo di: Seyè a pa wè nou! Bondye pèp Izrayèl la pa okipe bagay konsa!
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Nou menm, bann san konprann, manyè fè atansyon non! Bann moun fou, kilè n'a konprann?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Bondye ki bay zòrèy, ki jan pou l' pa ta ka tande? Bondye ki fè je, ki jan pou l' pa ta ka wè?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Seyè a konnen lide lèzòm gen nan tèt yo. Li konnen sa pa vo anyen.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Ala bon sa bon, Seyè, lè w'ap korije yon moun, pou fè l' konnen sa ki nan lalwa ou,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 pou l' ka rete ak kè poze lè jou malè a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Seyè a p'ap voye pèp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Lè sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dakò avèk sa.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Kilès ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? Kilès ki va pran pou mwen kont moun k'ap fè mal yo?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Si se pa t' Seyè a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Lè mwen di: Men m'ap tonbe wi! Se ou menm, Seyè, ki soutni m' paske ou gen bon kè.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Lè m' nan tèt chaje, lè mwen pa konn sa pou m' fè, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki fè kè m' kontan.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Eske ou nan konfyolo avèk jij pèvèti sa yo, k'ap fè mechanste yo pase pou lalwa?
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Y'ap fè konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo amò.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Men, Seyè a se tout defans mwen. Bondye mwen, se twou wòch kote m' jwenn pwoteksyon.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 L'ap fè mechanste yo a tonbe sou pwòp tèt yo, l'ap fè peche yo a touye yo. Seyè a, Bondye nou an, ap disparèt yo.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.