Salmos 38
Haitian Creole Version (HAT) vs ARIB
1 (38:1) Se yon sòm David. Pou Bondye pa bliye nou. (38:2) Seyè, pa pini m' lè ou fache! Pa kale m' lè ou an kòlè!
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 (38:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. Ou kale m' byen kale.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 (38:4) Ou te fache anpil, se sa ki fè pa gen yon pati nan kò m' ki pa malad. Mwen te peche, se sa ki fè tout zo nan kò m' ap fè m' mal.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 (38:5) Peche m' yo fè pil, yo kouvri tèt mwen. Y'ap kraze m' tankou yon chay ki twò lou pou mwen.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 (38:6) Malenng mwen yo santi, y'ap koule paske mwen te viv tankou moun fou.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 (38:7) Mwen kagou, ren m' kase nèt. Tout lajounen m'ap mache tèt bese, dlo nan je.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 (38:8) Mwen gen yon lafyèb cho sou mwen. Mwen santi mwen malad nan tout kò m'
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 (38:9) Mwen san fòs, tout zo nan kò m' kraze. Kè m' sere, m'ap plenn sitèlman m'ap soufri.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 (38:10) Seyè, ou konnen tou sa mwen ta renmen. Ou wè jan m'ap soufri.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 (38:11) Kè m' ap bat anpil, mwen pa kapab sipòte ankò! Ata je m', mwen pa ka louvri yo!
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 (38:12) Tout zanmi m', tout vwazinaj kanpe lwen mwen, tout fanmi m' rete lwen mwen poutèt malenng mwen an.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 (38:13) Moun ki ta renmen wè m' mouri yo tann pèlen pou mwen. Moun ki ta renmen wè malè rive m' yo ap plede di yon bann move pawòl sou mwen. Tout lajounen, y'ap fè konplo sou mwen.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 (38:14) Mwen menm, mwen tankou yon moun ki soudè, mwen pa tande. Mwen tankou yon moun ki bèbè, mwen pa pale.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 (38:15) Wi, mwen pa louvri bouch mwen reponn yo paske mwen tankou yon moun ki pa tande sa y'ap di a.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 (38:16) Seyè, se nan ou mwen mete tout konfyans mwen, se ou menm ki va reponn pou mwen, o Seyè, Bondye mwen.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 (38:17) Paske, mwen di nan kè m': -Pa kite yo fè fèt sou tèt mwen, pa kite yo moute sou mwen si pye m' chape.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 (38:18) Mwen prèt pou m' tonbe. Doulè a pi rèd sou mwen.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 (38:19) Mwen rekonèt mechanste mwen fè. Kè m' sere lè m' wè sa m' fè.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 (38:20) Lènmi m' yo gwonèg, yo anpil. Se yon bann moun ki rete konsa yo pa vle wè m'.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 (38:21) Moun sa yo rann mwen mal pou byen, yo leve kont mwen, paske m'ap chache fè byen.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 (38:22) Pa lage m' Seyè! Bondye mwen, pa rale kò ou dèyè!
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 (38:23) Prese vin pote m' sekou, Seyè, ou menm ki delivrans mwen.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.