Jó 25

Haitian Creole Version (HAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
1 Bildad de Chua tomou então a palavra nestes termos:
2 -Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l'. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
2 A ele, o poder e a majestade, em sua alta morada faz reinar a paz.
3 Ki moun ki ka konte kantite zanj k'ap sèvi l'? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
3 Podem ser contadas as suas legiões? Sobre quem não se levanta a sua luz?
4 Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
4 Como seria justo o homem diante de Deus, como seria puro o filho da mulher?
5 Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
5 Até mesmo a luz não brilha, e as estrelas não são puras a seus olhos;
6 Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?
6 quanto menos o homem, esse verme, e o filho do homem, esse vermezinho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.