Atos 26
gyz (GYZ) vs AAI
1 Yek Agiripa guu wul Bulus ɗe, <<Ma̱ ba̱lki lu wi, hwini ilgwe ka̱ yisi wu.>>
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 <<Mal nalti guu, a pa̱l hwol tuki na̱k ɗe ki ka̱n ba hwik ga̱ɓa ga̱n ase wu, ta ga̱ɓa ten mas ilgwe mbala̱n ji dla̱m tena̱n wu.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 A dla̱m na̱k gwisi na̱k ɗe ki wo ma̱lgwe yis pa̱lti wul ga̱ ma̱n Yehuda i'e ka̱wu. A na̱ma ngemti gwa ta̱k dlo mbadli ta̱k kati ka̱ng ne.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 <<Mas ma̱n Yehuda yis kangwe pa̱l da̱mti ka̱ atl gini suk a Wurshelima wu, tun tet ten nak eni gini.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Kume sa dla̱m gem go, sa̱ yisi ɗe ten bi kopti Nya ga̱na̱n wo, ami wo tek go ba Paresi ka̱n, ma̱jwe asa̱ zi gwel ten kopti mba̱t ga̱ɓa ga̱na̱n i'e wu.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Za̱t mbadl ten ga̱ɓa Nya dla̱lli aba jina̱n wu ka̱ laki yek sa̱ nima pa̱lti kisti ga̱ɓa ase.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Ga̱ɓa gwisi ka̱ɗe ilgwe ta̱ dla̱lli ma̱n boo ga̱ Israila ɗe kutl cet lop wu. Yek ka̱n sa̱ na̱ma ɓa̱tti ta̱ njika̱n ɗe sa̱ nitma ngusti atli na̱ ka̱ cin na̱ ka̱ gas wu. Na̱ nalti gwa guu, za̱t mbadl gwisi ka̱ laki yek ma̱n Yehuda nima ta̱la tet dlaboo.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Yek laki ɗe ba̱ka̱a̱ kan ɗe, Nya a man palla̱t kaami ma̱jwe ma̱sh wu so ye?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 <<Ami mago da̱mti gi tek go a lam dlot gini ta pa̱l ilgwe a laki a mbala̱n nge Yesu ga̱ Nazarat wu.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Nu ka̱n aa kul pa̱li a Wurshelima, a kum ga̱zi mal kiɗi ma̱n Pa̱ris ɗe ta man dop ma̱n kopti gwas ɗa. Yek a dop wonti ka̱si yek a lesi ka. A kume sa̱ ɓa tlosi wu, a kop kaal ji ma̱n tlot gwasa̱n.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 A kul kopsi ka̱ lu motgaa ga̱ ma̱n Yehuda a dopsi, a nolsi. A kul dloni ta laksi ta̱s nget Yesu. Na̱k ɗe a mbadl gi lil i'e na̱si wu a ngusi kopsi gwasa̱n ɗa̱nka̱ da̱ki ba̱n ka ta cisi dlelngapcan ɗa.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 <<Ma̱n nalti guu, gas gon a na̱ma la̱t Demaskus na̱ lishti gwe kiɗi ma̱n Pa̱ris ba̱la̱n wu gwe ba̱la̱n nda̱lti dopti ga̱ ma̱n kopti wu.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Na̱ nalti gwa guu, ka̱ dlo cin a ni ten tantu nugo yek a yen bal cilti gon sut nya gwe cil man cin wu. Yek ba̱u! Cilti cilla̱n ka suk ma̱jwe a na̱ma la̱t suksi wu.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Yek ma̱ lok te atl ka ka̱li mas jina̱n, yek a kum yal ga̱ɓa gon na̱ bi ga̱ ma̱n Yehuda ten wulti ɗe, <Shawulu! Yek laki yek ka̱ nima cit dlelngapcan ye? Ka kumi cwo gaa gwa, ɗe ka̱ na̱ma lamti ta̱k dlanki suk ami?>
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 <<Yek a kum ga̱zi ɗe, <Bagaa, wok ɗe ki wo?>
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Tlinya, a tul malki ta botlki ɗe zhel gini suk ma̱lgwe a mboki ang mbala̱n ten ilgwe ka̱ yeni suk ilgwe ba ya mbokik ang dani tena̱n wu.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Ba kiski ɗa̱ka̱ ang ga̱ mbala̱n jwa ma̱n Yehuda suk ma̱jwe ba̱ ma̱n Yehuda ka̱ sowu ka. Ba shinki malsi,
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 ta̱k ɓulisi gwel aka̱ yilla̱si ɗa̱ka̱ da̱mshal ka, aka̱ balla̱si tumal cilti. Ba shinki ta̱k yilla̱si ɗa̱ka̱ ndalti ga̱ guu ma̱zhe ka, asa̱ kan Nya ɗe guu ka̱ mbadl gwasa̱n wu. A paa Nya taas byas wul jwasa̱n ka, asa̱ mbi lu da̱mti ka̱ mbala̱n jini jwe a polsi ka tumal nga̱sti gwasa̱n tena̱n wu.>
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 <<Ma̱n nalti guu, na̱k gwisi laki yek ba̱ a nge kopti ga̱ɓa gwe a kumi sut nya wu so.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Ma̱jwe a nda̱si dla̱mti ga̱ɓa go sik ɗe ma̱n Demaskus, yek paa ma̱n Wurshelima suk ma̱n Yehudiya, suk ma̱jwe ba̱ ma̱n Yehuda ka̱ sowu pak. A hwisi ga̱ɓa ga̱ Nya ɗe ta̱s ci atl gaa, asa̱ balla̱si tet mal Nya asa̱ pa̱l wul jwe a mbok ang ten cit atl gaa gwasa̱n wu.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Yek laki yek ma̱n Yehuda doɓa̱n ka̱ lubii ga̱ Nya, yek sa̱ ngwe ɗe ta̱s tloni.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Ama yek Nya zi-ang, tet ten cin gwisi hal ase. Yek laki yek a nima dla̱mti ga̱ɓa mbala̱n mas, na̱ kiɗi na̱ na̱k mili. Ga̱ɓa gwe a na̱ma dla̱mti go yek ɗe ga̱ɓa gwe ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ji Nya suk Musa dla̱m ɗe a pi wu,
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 ɗe Almasihu a tla bomti, a tik ɗe ma̱lgwe a lak zhila tlit ɗa̱ka̱ ma̱shka̱n ka ga̱ mbala̱n wu. A tik ka dla̱mi ma̱n Yehuda suk ma̱jwe ba̱ ma̱n Yehuda ka̱ sowu ga̱ɓa ma̱n cilti ga̱ Nya.>>
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 A Bulus yima ga̱ɓa ta̱s pol gaa gwas nugo, yek Pestus tlil yal yek ta̱ wulti ɗe, <<Bulus ki wo ma̱n booli ka̱n, yisti wul gwa ɓa lakik gaa me.>>
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Yek Bulus ballit ɗe, <<Ma̱n nalti Pestus ami wo ma̱n booli ka̱ so, gem ka̱n a nima dla̱mti ka̱ ceti gaa.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Guumi yis mas wul jwisi, yek laki yek ba ga̱ɓa sukti ba̱ ɓanti a cin so, na̱k ɗe a yisi ɗe ilgon nit ga̱ hwuda̱li sowu. A ba̱ mas wul jimi pi ga̱ hwuda̱li so.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Ma̱n nalti guu, ka̱ kan ɗe ga̱ɓa gwe ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ji Nya dla̱m go gem ka? A yisi ɗe ka̱ kan na̱k gwisi.>>
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 A Bulus yima ga̱ɓa nugo yek Agiripa wulti ɗe, <<Ka̱ da̱m gwa we ka man palla̱t gi ɗe Kirista ba̱le-ba̱le na̱k ga̱n ma?>>
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Yek Bulus ballit ɗe, <<Gon a ɗem'ɗem sogo ba̱le-ba̱le kani, a na̱ma ngemti ga̱ Nya ba̱ ɗe ki, ki na̱ ngwe so ama suk mas jwaka̱n ɗe ka̱ na̱ma kumti gini ase wu. Ta̱k pala̱n na̱k gwe a ni wu, ama ba̱ ɗe na̱k gwe ani ga̱ ɓalti wu so.>>
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Yek guumi tlinya suk gobne suk Bani suk mas ma̱jwe da̱m suksi wu.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Yek sa̱ yil ɗa̱ka̱ bal bii kisti ga̱ɓe ka, yek sa̱ ngusi ga̱ɓa suk yilkeni jwasa̱n yek sa̱ wule, <<Ma̱lga̱n go ta̱ pa̱l ilgwe mbuki asa̱ tloti, sogo ilgwe ta̱ lakti ka̱ lu let wu so.>>
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Yek Agiripa wul Pestus ɗe, <<Ma̱lga̱n a ngemi ɗe ta̱ ta̱la kisti ga̱ɓa gwas a cina ɗa̱ Kaisar ka̱ sogo ma zakti ta̱s zigaa.>>
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.