Atos 25
gyz (GYZ) vs AAI
1 Pestus li ka̱ ka̱t atl ga̱ Kaisariya ta̱s nda pa̱lti wul ɗe gobna. Kaal ɗa multi ɗe mekan na̱ da̱mti ɗe gobna wu yek ta̱ to Wurshelima.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Ka̱li ka̱n kiɗi ma̱n Pa̱ris suk kiɗi ji ma̱n Yehuda mogaa ta̱s hwit ilgwe Bulus pa̱li wu.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Yek sa̱ ngemti ɗe ta̱s laki ta̱ palli Bulus tet Wurshelima ne, na̱k ɗe sa̱ ɓel bi wi ɗe sa tlot ka ten tantu wu.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Yek Pestus wulsi ɗe, <<Bulus ni ga̱ le ka a Kaisariya a ama go bali te Kaisariye ka ninge.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Ta̱ bacina jwaka̱n koɓa̱nni ta̱s lak dla̱m byas wul jwe ta̱ pa̱li wu.>>
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Pestus mul ɗe kutl sogo ɗe wusupsi suksi wu yek ta̱ pal te Kaisariya ka. Yek lu tlo wugo yek ta̱ da̱n ka̱ gobdlan guu, yek ta̱ laki yek sa̱ yilli Bulus teɗi.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Sa̱ tulli Bulus wu, yek ma̱n Yehuda jon tet Wurshelima gada̱lti yek sa̱ ngusi dla̱mti kiɗi ga̱ɓa tenti wu, jwe ba̱sa man mbokti ang dani ɗe nuk ni sowu.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Yek Bulus wule, <<A pa̱l ilgwe ni byasi ka̱ mba̱t ga̱ɓa ga̱ ma̱n Yehuda wu so, a baa tulli dlanti ka̱ lubii ga̱ Nya so, a baa dla̱m byas ilgon ten Kaisar bal guu so.>>
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Na̱k ɗe Pestus lami ɗe ta̱s mbi hwol hwulan mal ma̱n Yehuda wu, yek ta̱ wulti ɗe, <<Ka̱ lami ɗe ta̱k li Wurshelima ta̱k tok pa̱l kisti ga̱ɓa ten ga̱ɓa jimi ɗe sa̱ dla̱m ten ki gwa?>>
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Yek Bulus wule, <<Na̱k ningo ka̱ lu kisti ga̱ɓa ga̱ Kaisar ka̱n sa̱ nima kisti ga̱ɓa, ka̱li ka̱n sa̱ na̱ma cinga̱lti gini. Ki gaa gwa mago ka̱ yisi ɗe a pa̱li ilgon ma̱n Yehuda so.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Kume a pa̱l byas wul gwe a mbuk dlot gi go, ba nge ma̱shka̱n so. A kume ga̱ɓa jin ɗe ma̱n Yehuda dla̱m tena̱n go gem ka̱ sowu, ma̱lgon a man ba̱lsi bi tena̱n ɗe ta̱s dlo so. A na̱ma ngemti gwa ɗe ta̱k ta̱la ga̱ɓa ga̱n mal Kaisar ne.>>
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Pestus ga̱ɓa suk yela̱n dla̱mti jwas wu, yek ta̱ wulti ɗe, <<Na̱k ɗe ka̱ ngemi ɗe ta̱ ta̱la ga̱ɓe mal Kaisar wu, malti ka̱n sa sa̱ ta̱laki.>>
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 La̱m multi wu, yek Agiripa guu suk yilka gwasi Bani li Kaisariya ta̱s ga̱ɓe Pestus na̱ da̱mti ɗe gobna.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Na̱k ɗe sa̱ mul Kaisariya wonti wu, yek Pestus dla̱m bi ga̱ ga̱ɓa Bulus suk guumi. Yek ta̱ wulti ɗe, <<Ma̱lgon ni a ɗe ma̱lgwe Pelis zakti ga̱ le ka̱wu.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Ɗe a to Wurshelima wu, yek kiɗi ma̱n Pa̱ris suk kiɗi ji ma̱n Yehuda dla̱m ɗe ta̱ pa̱l byas wul wonti, yek sa̱ ngema̱n ɗe ta lilti ka.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 <<Yek a wulsi ɗe, mi ma̱n atl ga̱ Roma wo ba̱ma ba̱l bi ga̱ mbala̱n ba pa̱lti cinga̱lti ga̱ɓa so, se ma̱ zak ma̱li yek ta̱ dla̱m ga̱ɓa gwe a man yilla̱t gwas wu a cina ɗa̱ ma̱jwe tulli ga̱ɓa tenti wu ka.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Yek ma̱jwe tulli ga̱ɓa tenti wu mbuk lu wu, yek a laki yek sa̱ yilli ma̱li tot ka̱ lu kisti ga̱ɓa ba̱le-ba̱le, yek ma̱ njel kisti ga̱ɓa tenti na̱ tlot ɗa̱ lu wu.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Ama yek ba̱ ma̱jwe tulli ga̱ɓe wu dla̱m ilgwe a zi ɗe sa̱ dla̱m wu so.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Ilgwe te ka̱ dlo gwasa̱n sukti go yek ɗe, ga̱ɓa ten kopti Nya gwasa̱n suk ten bi ga̱ ma̱lgon ɗe asa̱ mbet ɗe Yesu wu, gwe ta̱ ma̱shi ama yek Bulus wule ningo ta̱ tli ɗa̱ka̱ ma̱shka̱n ka wu.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Yek gaa gili ka, yek ba̱ a yis ilgwe ba pa̱li ten ga̱ɓe wu so, yek laki yek a ngem ma̱li ɗe ko ta̱ lama̱n tot Wurshelima ta̱ pa̱lit kisti ga̱ɓa ten wul jimi ɗe sa̱ dla̱m tenti wu.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Yek ta̱ ngema̱n ɗe ta ta̱la ga̱ɓe mal bal guu ne, yek a laki ɗe ta̱s let ka, se gas gwe ba ta̱lat mal Kaisari wu.>>
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Yek Agiripa guu wul Pestus ɗe, <<Ami mago a lam kumti ga̱ ma̱li pak.>>
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Lu dlo wu, yek Agiripa guu suk Bani tul ka̱ bal lu kisti ga̱ɓa. Yek mbala̱n ngusi ta̱sti gwasa̱n asa̱ nisi ma pa̱lti wul jwe a ba̱lsi nalti wonti wu. Yek sa̱ te ka̱ lu kisti ga̱ɓe suk kiɗi ma̱n hapti dlo suk kiɗi ji ba̱mi. Yek Pestus laki yek sa̱ kan Bulus teɗi.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Yek Pestus wul guumi suk mas ma̱jwe ni ka̱li wu ɗe, <<Ka̱ yena̱n ma̱lga̱n ma? Ma̱n Yehuda a Wurshelima suk ji ɗe tulli ga̱ɓa tenti, asa̱ na̱ma dla̱mti ɗe ta̱ tlot ka.
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ama ami wo a yen byas ilgwe ta̱ pa̱li gwe mbuki ɗe ta̱ tlot wu so. Yek laki, yek sa ta̱lat mal bal guu, na̱k ɗe ta̱ ngema̱n ɗe ta̱ tol ga̱ɓe malti wu.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Ama ami wo a yis ilgwe ba lishi bal guu ga̱na̱n tenti wu so. Yek laki yek a ta̱lat tet malkii, tun na̱k ba̱ ki guu so, ta̱n ɓo yeni ni, ta yis ilgwe ba lishi bal guu wu ɗa.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Yenti gi wo mbun ɗe ta̱ ta̱la mbala̱n mal bal guu ba yisti byas ilgwe ma̱li pa̱li wu so so.>>
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.