1 João 1

gyz (GYZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma̱ ni kii ma dla̱mti ga̱ɓa ten ma̱lgwe ta̱ ni ɗa tet ten lakti zhila ga̱ dii atl wu, tik ɗe ma̱lgwe ma̱ kum yal gwasi, yek ma̱ yenti na̱ gwel ga̱na̱n wu. Yek ma̱ wutit gwel i'e yek ma̱ ta̱nti na̱ ang ga̱na̱n, tik ɗe ga̱ɓa ga̱ mbadl gwe ba̱ a paki sowu.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 Ga̱ɓa ga̱ mbadl gwisi tul ten dii atli, yek ma̱ yenti, yek ma̱ hwi mbala̱n ga̱ɓa ten da̱mti gwasi yek ma̱ dla̱mikii ga̱ɓa ten mbadl gwe ba̱ a paki so ga̱misi. Tek go ta̱ ni to mal Nya Aba ka, yek ta̱ tul mal ni.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 Ma̱ hwikii ɗe mi wo ma̱ yenti yek ma̱ kumti wi, kangwe ɗe kaa cugaa sukmi wu. A cutgaa ga̱na̱n mi wo suk Abe ka̱n suk yen gwasi Almasihu Yesu.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 Ma̱ ni kii ma lishti na̱k ga̱mi ta̱ hwol tuk ga̱na̱n njika̱n ɗa.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 Ga̱ɓa gwe ma̱ kumi tet bi ɗatka yek ma̱ hwikii wi wuggu, Nya wo cilti ka̱n, a malti wo da̱mshal ni ɗa̱ so ko njet.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 Kume ma̱ wuli ɗe ma̱ na̱ma cutgaa sukti ama ama̱ yima la̱t ka̱ da̱mshal go, ma̱ shela̱n lali a ba̱ ma̱ na̱nma da̱mti ka̱ gem so.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 Ama kume ma̱ na̱nma la̱t ka̱ cilti na̱k gwe ta̱ ni ka̱ cilti go, ma cugaa suk yilkeni jina̱n, a hwulan ga̱ Yen gwasi Yesu polini da̱ska̱n ga̱ pa̱lti byas wul ka mas.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 Kume ma̱ wuli ɗe mi wo ma̱n pa̱lti byas wul ka̱ sowu, ma̱ shela̱n gaa ga̱na̱n a ba̱ gem na̱n gipni so.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 Kume ma̱ dla̱mi Nya byas wul jina̱n wu, ti wo ma̱n njika̱nti ga̱ɓa gwe ta̱ dla̱m wu ka̱n a ma̱n pa̱lti gem ka̱n, ta taas byas wul jina̱n ka, ata̱ polini da̱ska̱n ga̱ la̱shi pa̱lti gem ga̱na̱n ka mas.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 Kume ma̱ wuli ɗe mi wo ma̱ pa̱la̱n byas wul sogo, ma̱ palla̱n Nya wi ɗe ma̱n shelti lali, a ba̱ ga̱ɓa gwas mbi lu da̱mti ka̱ mbadl ga̱na̱n so.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.