1 Timóteo 3

Tũpa Ñehengagüer (GYRNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Iyavei co supi eté: acoi amove oico pota vahe Tũpa reroyasar rãro ãgua, ahe oipota mboravɨquɨ avɨye catu vahe.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Sese acoi vɨreco vahe ocuaita Tũpa reroyasar rãro ãgua, ahe secoi tuprɨra mbahe avɨye vahe pɨpe yepi. Ipɨpe ava noñehei chira yamotarẽhɨsave. Iyavei omendara ñepei cuña reseño ité. Toñearo tuprɨ avei yuvɨreco, toyapo mbahe supi eté vahe, tiporomboetei tuprɨ avei. Iyavei omoinguera oyepɨri ava oyepota vahe güẽtave. Oicua aveira ava mbohe tuprɨ ãgua.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Iyavei ndahei chira caguar tẽi. Ndosecai chiaveira ovava ãgua. Iyacatu rumo seco mbegüera opacatu ava upe. Ndoipota rai chiaveira guarepochi.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Iyavei oicua tuprɨra güẽta pɨpendar rãro ãgua. Ombohe aveira guahɨr iporeroya ãgua, iporomboetei ãgua avei.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Esepia, acoi ndoicuai vahe güẽta pɨpendar rãro, ¿mara ehira evocoiyase Tũpa reroyasar rãro?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Tũpa reroyasar rãrosar rumo ndahei chira oipɨsɨ ramo vahe Tũpa opɨha pɨpe. Esepia, avɨyeteramo oyemboɨvate ai tiẽtera. Ipɨpe sui imocañɨprɨ avei secoira Caruguar nungar.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Iyavei oyecua uca tuprɨ ranera Tũpa reroyasarẽhɨ pãhuve. Ahese ndipoi chira imboeteiẽhɨsa iyavei ndovɨapi chira Caruguar povrɨve.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Iyavei Tũpa reroyasar rese ihañeco vahe yuvɨrecoira oporomboeteisa pɨpe. Tomboavɨye oñehe. Ndahei chira caguar tẽi; ndahei chiaveira guarepochi pota raisar tẽi.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Iyacatu rumo, porombohesa supi eté vahe rese oyemboya catura opɨhañemoñeta catuprɨsa pɨpe yuvɨreco.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Iyavei secoãhasa ranera. Acoi osẽ tuprɨse, ahese toyuvɨrecoi Tũpa reroyasar rese ihañeco vaherã.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Iyavei sembireco yuvɨrecoi aveira oporomboeteisa pɨpe, nimahechiroi chira, osãro tuprɨra güecocuer yuvɨreco, iyavei imboyeroyaprɨ aveira opacatu mbahe rese yuvɨreco.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Iyavei Tũpa reroyasar rese hañecosar ñepeiño itera sembireco, oicua aveira guahɨr rãro tuprɨ ãgua, güẽta pɨpendar rãro ãgua avei.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Esepia, Tũpa reroyasar rese hañecosar oyapo tuprɨse oporavɨquɨsa yuvɨreco, ipɨpe sui imboyeroyasara. Osɨquɨyeẽhɨsave avei secoira Jesucristo reroyasa pɨpe.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Che aso pɨhaivi pota nde repia. Aicuachía rumo co che ñehe ndeu
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 acoi che aracahese, ereicuañora rumo pe reco tuprɨ ãgua ava Tũpa rese yuvɨrecoi vahe pãhuve; ahe acoi Tũpa oicove vahe upendar yuvɨrecoi, oyemovɨracua tuprɨ vahe yuvɨreco co porombohesa supi eté vahe mboyecua ãgua.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Supi eté tuvichá eteprɨ Tũpa reco oyecua ramo vahe reroya tuprɨsa:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.