1 Coríntios 13
Tũpa Ñehengagüer (GYRNT) vs NAA
1 Yepe yande yañeheño tẽise ambuae ava ñehe ndayaicuai vahe pɨpe, iyavei Tũpa rembiguai ñehe pɨpe avei viña, ndayasaɨsuise rumo ava ipɨpe, yande evocoiyase ẽgüe yahe tuprɨ tẽi inungar mbahe guarepochi apoprɨ sɨapu iteanga vahe, iyavei inungar acoi platillo sɨapú rai tẽi vahe, ẽgüe yahe tẽi yaico.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o bronze que soa ou como o címbalo que retine.
2 Iyavei yepe yamombehuño tẽise Tũpa suindar ñehesa ou vahe yandeu viña, iyavei yepe yaicuase mbahe opacatu icuapɨrẽhɨ Tũpa suindar yaico, yarecose avei yande aracuasa opacatu yandeyese, iyavei yepe yande Tũpa rese yeroya pɨpe yarosɨrɨra ɨvɨtrɨ guasu senda sui viña, ndayasaɨsuise rumo ava ipɨpe, yande evocoiyase ẽgüe yahe tuprɨ tẽira yaico.
2 Ainda que eu tenha o dom de profetizar e conheça todos os mistérios e toda a ciência; ainda que eu tenha tamanha fé, a ponto de transportar montes, se não tiver amor, nada serei.
3 Iyavei yande mbahe opacatu yareco vahe yamboyaho-yaho tuprɨ tẽise ava iparaɨsu vahe upe viña, iyavei yayoapɨ ucapa tuprɨ tẽise viña, ndayasaɨsuise rumo ava ipɨpe yaico, ndayande pɨ̃tɨvɨi eté evocoiya yande reco agüer.
3 E ainda que eu distribua todos os meus bens entre os pobres e ainda que entregue o meu próprio corpo para ser queimado, se não tiver amor, isso de nada me adiantará.
4 Acoi ava iporoaɨsu vahe, ahe seco mbegüe tuprɨ, secocuer avɨye ai eté iyavei ndoporoamotarẽhɨi ambuae ava mbahe potasave; “Che avɨye catu vahe aico” ndehi avei, ndoyeecomboɨvate ai eté,
4 O amor é paciente e bondoso. O amor não arde em ciúmes, não se envaidece, não é orgulhoso,
5 ahe ndovɨrecoi eté oporomboeteiẽhɨsa, ndahei oyeupe güeraño mbahe oipota, niñemoɨro serai vahe, ahe rumo iñero voiño ambuae ava upe.
5 não se conduz de forma inconveniente, não busca os seus interesses, não se irrita, não se ressente do mal.
6 Ndahei mbahe tẽi rese oyembovɨha; ahe rumo oyembovɨha mbahe supi tuprɨ vahe rese.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Oporoaɨsusa vɨrecose oñemosaño opacatu uve, oyeroya vɨte sese, osãro vɨte mbahe tuprɨ ichui, iyavei seco mbegüe vɨteño chupe.
7 O amor tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Poroaɨsusa niha ndopai vahe ité. Oyepotara arɨ ipapaprɨ coiye, ahese ndayamombehu iri chira Tũpa suindar ñehesa ou vahe, ndayañehe iri chira ambuae ñehesa ndayaicuai vahe pɨpe, ndayaiporu iri chiaveira yande mbahecuasa.
8 O amor jamais acaba. Havendo profecias, desaparecerão; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, passará.
9 Esepia niha, yaicua raimi tẽi mbahe iyavei chĩhi raimi tẽi yamombehu Tũpa Ñehengagüer.
9 Pois o nosso conhecimento é incompleto e a nossa profecia é incompleta.
10 Acoi ouse rumo oicuapa tuprɨ vahe mbahe, ahese ndahe iri chira yaicua raimi tẽi vahe yaiporura.
10 Mas, quando vier o que é completo, então o que é incompleto será aniquilado.
11 Esepia niha, chĩhivahe vɨte yande recose, yañehe, yandepɨhañemoñeta, yasenducua mbahe chĩhivahe nungar; yacuacuase ité rumo cute, yaseyapa chĩhivahe yande reco agüer.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, pensava como menino; quando cheguei a ser homem, desisti das coisas próprias de menino.
12 Cũritei yande ndayasenducua tuprɨi Tũpa resendar mbahe, inungar acoi yepiasa pɨpe yasepia hãvomi tẽi que mbahe; oyeovai eté yaicose rumo, yasenducua tuprɨ catu itera mbahe evocoiyase. Cũritei rumo yaicua raimi tẽi mbahe Tũpa suindar yaico; coiye rumo yaicua tuprɨ catu itera, inungar ahe oicua tuprɨ ité yande recocuer.
12 Porque agora vemos como num espelho, de forma obscura; depois veremos face a face. Agora meu conhecimento é incompleto; depois conhecerei como também sou conhecido.
13 Co oime mbosapɨ mbahe ndopai vaherã, ahe: Tũpa rese yande yeroyasa, mbahe yande remiaro ɨvave oime vahe iyavei yande yeaɨsusa; co imombosapɨsa rumo avɨye catú vahe ité ambuae sui yandeu, ahe yeaɨsusa.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; porém o maior deles é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.