Salmos 95

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Mwize twembere oMusengwa,
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Oleke twabe omumaisoge tumwebalye,
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Ekyo kityo olwʼokubba, oMusengwa niiye oKibbumba omukulu,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Emisingi gyʼekyalo giri mu ngalogye,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Enyanza yiye, olwʼokubba niiye eyagikolere,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Mwize tukotame era tusinze,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Ekyo kityo olwʼokubba niiye oKibbumba waiswe,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 timwakakanyalya emyoyo gyanywe
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 ngʼowebankemere ni bangezesya,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Okumala emyanka 40 nasunguwaliire abantu abo,
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Kagira nasunguwaire ni ndayira nti,
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.