Salmos 59
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI
1 Oo Kibbumba wange, ondamye abalabe bange,
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Ondamye eeri abakola ebibbibibbi,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Obone owebagonerera okunjita.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Mbulaku kibbikibbi ekinkolere, neye beetegeka okunnumba.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Oo Musengwa oWabwezye Bwonabwona, oKibbumba wa Isirairi,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Baira nabuli igulo
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Owulire ebibono ebibakaasa okuzwa omu minwa,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Neye iwe Musengwa, obasekerera,
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Oo Kibbumba, iwe amaani gange nkuumirira niiwe okunnunula,
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 iwe Kibbumba wange ankwatira ekisa.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Neye Musengwa iwe engabo yaiswe tiwabaita,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Olwʼebibono ebibbibibbi ebibatumula,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 obajigirice omu bulwabwo, obajigirice baweerewo nakimo.
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Baira nabuli igulo
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Balaaduuka ooti mbwa eginoonia ebyokulya,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Neye nze nayembanga oku bwezyebwo.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Nayembanga okukuwuuja iwe aMaani gange,
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.