Salmos 49

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Muwulisisye kinu abantu nywenanywena.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Abʼekitiisya nʼababulijo,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Ekyo kityo olwʼokubba ebibono ebintumula byʼamalabuki,
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Njaba okwetegereza olugero,
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Lwaki mba nʼokutya omu biseera ebigosi,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Abo ababbibabbi abeesiga obusuni obubalinabwo,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Mazima mpaawo ayezya okwenunula
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Ekyo kityo olwʼokubba kyʼebbeeyi ino okwenunula;
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 nʼawangaala emirembe gyonagyona,
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Omuntu yenayena akimaite ati abʼamalabuki bafa;
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Amagombe gaabwe niigo ebisito byabwe emirembe gyonagyona,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Omuntu tabbeerererawo lwakubba nti musuni,
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Ekyo niikyo ekituuka kwabo abateeka obwesigwa omu byʼekisirusiru,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Bali ooti ntaama ogubatwala omu kibbaagiro,
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Neye nze oKibbumba yalinunula omwoyo gwange eeri amaani gʼe magombe,
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Omuntu nʼowagaigawala
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Ekyo kityo olwʼokubba oweyalifa tiyalyabaku nʼekintu.
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Newankubbaire omu bwomibwe yeebala okubba wʼenkabi,
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 yalyeyimbya kwabo abʼomulembe gwʼabazeizabe,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Omuntu owaabba nʼobusuni ngʼabula okutegeera,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.