Salmos 38
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVT
1 Oo Musengwa, tiwaannenyera omu busungubwo,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Onsumutire nʼobulasobwo,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Olwʼobusungubwo mpulira obulumi omu mubiri gwange gwonagwona,
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Ebibbibibbi byange binzitoowereire,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Amabbwa gange gavundire era gafunya
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Ndi omu bulumi bungi bungederemu ino,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Omu maniko munjocererya,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Gampoire era ngondagondeire nakimo,
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Oo Musengwa, ebineetaaga byonabyona obimaite,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Omwoyo gwange gupumpa ino, era amaani gampoiremu.
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Olwʼamabwa gange, abakaagwa bange nʼabaliranwa bange tibaigerera e gyendi,
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Abataka okunjita bantega emitego,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Neye nze ndi ooti masiipe, ooti-so timpulira,
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Nsuukire ooti masiipe atayezya okuwulira,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Oo Musengwa, niiwe ogunsuubiriramu,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Nkusaba tiwaganya abalabe bange okwegooŋa,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Nkusaba ntyo olwʼokubba ndi kumpi kugwa,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Mbutula ebikole byange ebibbibibbi,
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Abalabe bange bali omu bwomi busa era bʼamaani.
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Ibo abenkolera ebisa, bansasulamu bikole bibbibibbi.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Oo Musengwa, tiwandekesula.
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Oyanguwe okumbeera,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.