Provérbios 9

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Amalabuki gombekere enyumba yaago,
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Gategekere enyama, gayiisirye ekiyeere kyʼenviinyo
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Gatumire abaweererya baago abaala,
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 “Nabuli muntu omubisi, ayawukire munu!”
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 “Oize olye oku kyokulya kyange,
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Oleke amanzirago agʼobutamanya kaisi obbeewo mwomi.
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Nabuli anenya omunyoomi, yeereetera kumuduula;
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Tiwanenyanga omunyoomi, kaisi tiyakucaawa,
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Olungamyenge owʼamalabuki, yeeyongeranga okubba mulabuki;
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Okutya oMusengwa, okumanya mu kutandiikira,
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Olwʼokubba ninze, waliwangaala,
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Owoobba nʼamalabuki, gagasa niiwe onanyere;
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Omukali omusirusiru, atumulira ngulu;
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Atyama oku mulyango gwʼenyumbaye,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 okweta abo ababitawo,
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 “Nabuli muntu omubisi, ayawukire munu.”
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 “Amaizi agʼobwibbi gawooma,
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Neye abo abaayeta tibamaite bati abaingira omwo bafeeramu;
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.