Provérbios 18
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI
1 Omuntu eyeeyabula oku bainaye, abba anoonia bibye yenkani,
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Omusirusiru tafaayo kwega;
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Ekibbikibbi kikuzweraku ni bakunyooma;
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Ebibono omuntu owʼamalabuki ebyatumula biri ooti maizi amaabiriri;
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Tikisa okwekubbira oku lubba lwʼomubbimubbi,
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Ebibono byʼomusirusiru bimuleetera ekinakoolo,
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Omusirusiru ebyatumula bimuzweraku okujigirika,
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Ebibono byʼomugeyi biwooma ino,
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Omudoto omu byakola,
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 OMusengwa, lugaga olwʼamaani,
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Obusuni eeri abagaiga buli ooti kibuga ekiriku olugaga;
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Amalala, geekubbembera kujigirika,
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Awa ekyokwiramu ngʼakaali okwetegereza,
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Obumaliriri bwʼomulwaire okubba mwomi, bubbeesyawo obwomibwe;
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Omuntu omutegeeri asuna okwega;
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Ekirabo omuntu ekyagaba kimwigulirawo enzira
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Asooka okwewozyaku, alaga ngʼobwali omutuuce,
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Akalulu kamalawo empaka,
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Okusyania nʼowoluganda ogwosunguwairye, kigosi okukiraku okwazya okungira omu kibuga ekiriku olugaga;
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Omuntu ebyatumula bimugasa ooti kyokulya,
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Olulumi lwezya okuleeta okufa ooba obwomi;
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Oyo iye asuna omukali owʼobufumbo abba asunire kintu kisa,
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Omuntu omudoobi, atumula nʼobuwombeeki;
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Abʼomukago abamo babba bʼakaseera-buseera;
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.