Provérbios 17
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs VC
1 Kisa okulya akatono akanyaata ngʼoli nʼeidembe,
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Omuweererya akola ebyʼamalabuki yalifuga omwana owʼomu kisito akola ebiswaza,
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Ekikoomi kikenenula feeza na zaabbu,
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Omuntu omubbimubbi, awulisisya ntumula embiibbi;
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Oyo iye asekerera abadoobi, azumirira oyo eYabakolere;
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Abakaire beeyagala lwakubba na baizukulu,
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Omusirusiru ngʼowaatatumula ebyʼamakulu;
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Enguzi eri ooti irogo eeri oyo agiwa,
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 Oyo iye asoniya ensobi akuuma okutaka,
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Okunenya kukola kinene oku muntu omutegeeri,
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Omuntu omubbimubbi, akola bujeemu bwonkabwonkani;
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Kasinga osangaana odubu ogubatoireku abaana,
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Obwosasulamu omuntu kibbikibbi olwʼekintu ekisa ekyakukoleire,
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Okutanula okwomba, kuli ooti kwigulya mudumo gwʼamaizi;
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Atoola omusango kwoyo agubbengere nʼoyo asingisya omusango atagubbengere,
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Tikigasa omusirusiru okutoola empiiya okusasulira ebyokwega,
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 Abʼomukago batakangana enaku gyonagyona,
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Bubba busirusiru omuntu okweyama
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Oyo iye ataka oyombo, ataka kibbikibbi;
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Omuntu owʼomwoyo omufuuduuki, tasuna ebisa;
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Abyala omusirusiru, yeereetera enima;
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 Omwoyo omusangaali, bulezi busa;
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Omuntu omubbimubbi aikirirya enguzi omu nkukutu
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Omuntu omutegeeri, ategeka nʼakola ebyʼamalabuki;
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Omwana omusirusiru, anakuwalya oiteeye,
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Tikituuce okutanza onambulaku omusango,
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Omuntu owʼamalabuki afuga entumulaye;
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Nʼomusirusiru yena owaasirika bayezya okumweta owʼamalabuki;
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.