Josué 16

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Omuwuluko ogubawaire abʼeibyaire lya Yusufu, gwatandikiire ku Mwiga oYoludaani okumpi nʼe Yeriko, e buzwaisana wʼensulo egyʼamaizi egyʼe Yeriko, ni guniinaniina okuzweraawo ni gubita omwidungu ni guwulukira omu kyalo ekyʼensozisozi ekyʼe Bbeseri.
1 Saiu, depois, a sorte dos filhos de José, desde o Jordão de Jericó às águas de Jericó, para o oriente, subindo ao deserto de Jericó pelas montanhas de Betel;
2 Ni gweyongerayo okuzwera e Bbeseri nga niikyo oLuuzi ni gusala okwaba omwAtaloosi, ekyalo kyʼaBaaluki,
2 e de Betel sai a Luz, e passa ao termo dos arquitas até Atarote;
3 awo ni gwikirira e bugwaisana, ni gwaba omu kyalo kyʼaBayafuleeti, okutuukira nakimo oku kitundu kyʼe Bbesi Koloni eKyʼansi nʼoku Gezeri, ni gukoma oku Nyanza oMeditereniani.
3 e desce da banda do ocidente ao termo de Jaflete, até ao termo de Bete-Horom de baixo e até Gezer, sendo as suas saídas para o mar.
4 Batyo oManase nʼEfulaimu, abʼeibyaire lya Yusufu ni basuna omuwuluko ogwabwe.
4 Assim, alcançaram a sua herança os filhos de José, Manassés e Efraim.
5 Gunu niigwo omuwuluko ekika kyʼEfulaimu ogukyasunire okusinzirira oku miryango gyakyo:
5 E foi o termo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias, a saber, o termo da sua herança para o oriente era Atarote-Adar até Bete-Horom de cima;
6 era ni yeeyongera paka ku nyanza oMeditereniani. Okuzwera e Mikimesasi e mambuka, nʼegeda okusimba e buzwaisana nʼeyaba e Taanasi Siiro, nʼebitawo nʼeyaba e Yanowa ekiri e buzwaisana.
6 e sai este termo para o ocidente junto a Micmetate, desde o norte, e torna este termo para o oriente a Taanate-Siló, e passa por ela desde o oriente a Janoa;
7 Awo nʼeserengeta okuzwa e Yanowa nʼeyaba Ataloosi nʼe Naala, ni yeeguunya oku Yeriko, nʼewulukira oku Yoludaani.
7 e desce, desde Janoa, a Atarote e a Naarate, e toca em Jericó, e vai sair ao Jordão.
8 Okuzwa e Tapuwa ensalo nʼesimba e bugwaisana, okwaba oku Mwiga oKaana, nʼekoma oku nyanza oMeditereniani. Ogwo niigwo omuwuluko ogubawaire ekika kyʼEfulaimu okusinzirira oku miryango gyakyo.
8 De Tapua vai este termo para o ocidente ao ribeiro de Caná e as suas saídas no mar; esta é a herança da tribo dos filhos de Efraim, segundo as suas famílias.
9 Era okwo nʼogaitaku nʼebibuga nʼebyalo ebibyeruguuliriirye ebibakiwaire okuzwa oku muwuluko gwʼekika kya Manase.
9 E as cidades que se separaram para os filhos de Efraim estavam no meio da herança dos filhos de Manassés; todas aquelas cidades e as suas aldeias.
10 Cooka tibabbingiremu aBakanani ababbaire omu Gezeri; paka lwatyanu aBakanani batyama omu Beefulaimu neye basuukire bagalama kukoleranga Beefulaimu mirimo.
10 E não expeliram os cananeus que habitavam em Gezer; e os cananeus habitaram no meio dos efraimitas até ao dia de hoje; porém serviam-nos, sendo-lhes tributários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.