Apocalipse 15
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ
1 Tete ni mbona ekyewunyo ekindi omwigulu, ekinene era ekyewuninkirirya. Wabbairewo abamalaika musanvu nga baleeta ebirulumo musanvu ebisembayo, olwʼokubba niibyo ebimalayo obusungu bwa Kibbumba.
1 E eu vi outro sinal no céu, grande e admirável: Sete anjos, tendo as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Era ni mbona ekiri ooti nyanza eyʼendabirwamu egibatabwiryemu omusyo. Ni mbona nʼabo abagaine okusinza ogusolo nʼekifaananyi kyagwo, nʼokubateekaku enamba etegeeza eriina eryagwo. Babbaire beemereire oku mbale mbale okwʼenyanza eyo eyʼendabirwamu, nga bakwaite amatongoli oKibbumba ageyabawaire.
2 E eu vi como se fosse um mar de vidro misturado com fogo; e aos que haviam obtido a vitória sobre a besta, e sobre a sua imagem, e sobre sua marca, e sobre o número de seu nome, ficarem sobre o mar de vidro, tendo as harpas de Deus.
3 Ni bemba olwembo onaabbi oMusa, omuweererya wa Kibbumba oluyayembere, nʼolwembo eeri oNtaama oMutomuto wa Kibbumba, nga bakoba bati:
3 E eles cantam a canção de Moisés, o servo de Deus, e a canção do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, tu, Rei de santos.
4 Musengwa, naani dala atalikutya era ataliwa eriinalyo ekitiisya!
4 Quem não te temerá, ó Senhor, e não glorificará o teu nome? Porque tu somente és santo; porque todas as nações virão e adorarão diante de ti, porque os teus juízos foram feitos manifestos.
5 Ebyo owebyawoire, ni mbona eYeekaalu eyʼomwigulu nga njigule, eYeekaalu ngʼekola ngʼeweema eya Kibbumba ekakasa eti oKibbumba ali aawo nʼabantube.
5 E depois disto eu olhei, e eis que o templo do tabernáculo do testemunho no céu estava aberto.
6 Omu Yeekaalu eyo, ni muzwamu abamalaika omusanvu ababbaire nʼebirulumo omusanvu, nga bazwaire engoye egibeeta lineni onyerenyeere nga gitukula ino, era nga beesibire omu bifubba enkoba egya zaabbu.
6 E os sete anjos saíram do templo, tendo as sete pragas, vestidos de linho puro e branco, e cingidos com cintos de ouro nos seus peitos.
7 Ekimo oku bibbumbe ebyomi ebina, ni kiwa abamalaika omusanvu ebibya omusanvu ebyʼezaabbu, ebiizwire obusungu bwa Kibbumba onanyere obwomi emirembe nʼemirembe.
7 E um dos quatro animais deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para sempre e sempre.
8 EYeekaalu nʼeizula omwosi oguduunya okuzwa omu kitiisyakye, nʼomu maanige, nga mpaawo ayezya okugingiramu paka ngʼebirulumo omusanvu ebyʼabamalaika omusanvu biwoireyo.
8 E o templo foi preenchido com a fumaça da glória de Deus, e de seu poder; e nenhum homem era capaz de entrar no templo, até que as sete pragas dos sete anjos fossem cumpridas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.