Apocalipse 13
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVT
1 Awo ni mbona ogusolo nga guzwa omu nyanza. Gwabbaire nʼemitwe musanvu nʼamaziga ikumi, era nga guli nʼengule ku buli iziga. Nʼoku mitwe gyagwo nga kuliku amaliina agazumirira oKibbumba.
1 Então vi sair do mar uma besta. Tinha dez chifres e sete cabeças, e uma coroa em cada chifre. Em cada cabeça estavam escritos nomes de blasfêmias.
2 Ogusolo ogwo ogunaboine gwabbaire gukambwe ooti ngo, nʼebigere byagwo nga biri nʼagaala agoogi ooti ga dubu, era agayezya okunyiiranyiiramu omuntu. Era omunwa gwagwo nga guli ooti gwa mpologoma. Ogumpiri ni gutoola amaani gaagwo, nʼentebe eyʼobwakabaka bwagwo, nʼobumo oku bwezye bwagwo obungi eino ni gubiwa ogusolo ogwo.
2 A besta parecia um leopardo, mas tinha pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta seu poder, seu trono e grande autoridade.
3 Ogumo oku mitwe gyʼogusolo ogwo gwabbaire guboneka ooti bagusumutire ekiwundu ekyabbaire kyʼokugwita. Neye ekiwundu ekyo omu kifo kyʼokugwita, ni kiira kirama. Abataikirirya oYesu bonabona ni basigala nga beewunya okubona ngʼogusolo ogwo gulamire.
3 Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
4 Era abantu abataikirirya ni basinza ogumpiri ngʼowebasinza oKibbumba, olwʼokubba niigwo ogwabbaire guwaire ogusolo obwezye obwo. Ni basinza nʼogusolo gwona, nga bakoba bati, “Mpaawo eyenkana ogusolo ogwo amaani, era mpaawo ayezya okugulwanisya.”
4 Adoraram o dragão por ter dado à besta tamanho poder, e também a adoraram. “Quem é tão grande como a besta?”, diziam. “Quem é capaz de lutar contra ela?”
5 OKibbumba nʼaleka ogusolo ogwo okutumula ebyʼokwepanka, era omu ngeri eyo ni gutumulyaga ebizuma oKibbumba. OKibbumba yagulekere okukolesya obwezye bwagwo okumala emyeri 42.
5 Então foi permitido à besta falar grandes blasfêmias, e lhe foi dada autoridade para fazer o que quisesse durante 42 meses.
6 Kale ni gutandiika okuzumirira oKibbumba, nga gutumula obubbibubbi oku liinalye, nʼoku kifookye omwabba, ni guzuma nʼabo ababba omwigulu.
6 Ela blasfemou terrivelmente contra Deus, difamando seu nome, seu tabernáculo e os que habitam no céu.
7 Era oKibbumba nʼaguleka gulwanisye abatuukirirye nʼokubagadya, era nʼagwikirirya okubba nʼobwezye oku bantu bonabona, nʼoku bantu bʼentumu gyonagyona, nʼoku mawanga gonagona.
7 Foi permitido à besta guerrear contra o povo santo e vencê-lo, e ela recebeu autoridade para governar sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Abantu bonabona ababbaire oku kyalo, abo amaliina gaabwe agebatawandiikire omu kitabo ekyʼabantu abali nʼobwomi obutawaawo, okuzwera kimo owebabbumbiire ekyalo, ekitabo ekya Ntaama oMutomuto wa Kibbumba oguyawaireyo ngʼesadaaka, balisinza ogusolo ogwo.
8 E todos os habitantes da terra adoraram a besta. São eles os que não têm os nomes escritos no Livro da Vida que pertence ao Cordeiro, que foi morto antes da criação do mundo.
9 Aale nabuli aali nʼamatwi, awulire ekyo!
9 Quem é capaz de ouvir, ouça com atenção!
10 Oyo oKibbumba oguyategekeire ati balimutwala mu bugalama, yalyaba omu bugalama. Nabuli oKibbumba oguyategekeire ati balimwita nʼempiima, yalifa mpiima. Kale abatuukirirye basaaniire okubba abagumu era abeesigwa eeri oMusengwa omu mbeera gyonagyona.
10 Quem estiver destinado à prisão será preso. Quem estiver destinado a morrer pela espada morrerá pela espada. Isso significa que o povo santo deve ser perseverante e permanecer fiel.
11 Tete awo ni mbona ogusolo ogundi nga gukukunuka okuzwa omwitakali. Gwabbaire nʼamaziga mabiri ooti ntaama omutomuto, neye nga gutumula ooti gumpiri gudi.
11 Então vi outra besta que saiu da terra. Tinha dois chifres, como de cordeiro, mas falava com voz de dragão.
12 Ogusolo ogwo ni gukolesya obwezye bwonabwona obwʼogusolo ogwasookere, nga gwona ogwasookere ogunyere gubona. Ogusolo ogwo ni gwazya ebyalo nʼababirimu, okusinza ogusolo gudi ogwasookere ogwalamire ekiwundu ekyabbaire ekyʼokugwita.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta e exigia que a terra e seus habitantes adorassem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Ogusolo ogwo ogwokubiri ni gukola ebyewunyo. Ni gutuuka nʼokulagiranga omusyo ni guzwa omwibbanga, ni gwika oku kyalo ngʼabantu bonabona babona.
13 Realizava sinais espantosos, chegando a fazer fogo descer do céu sobre a terra, à vista de todos.
14 Ni gubbeyabbeya abantu abataikirirya oYesu, nga gukolesya ebyewunyo ebibagwikiriirye okukolera omumaiso aga gusolo gudi ogwasookere. Era ni gubalagira babbumbe ekintu ekifaanana ooti gusolo gudi ogubasumutire empiima neye ni gutafa, bakisinze.
14 Enganou os habitantes da terra com os sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou que fizessem uma grande estátua da primeira besta, que havia sido mortalmente ferida e sobrevivido.
15 Ogusolo ogwokubiri ogwo ni bagwikirirya nʼokwezyesya okufuwa omwota ogwʼobwomi, omu kifaananyi ekyʼogusolo ogwasookere, ekyo kibbe kyomi kitumule, era kiragire baite abo bonabona abagaana okukisinza.
15 Então lhe foi permitido dar vida a essa estátua, para que ela falasse, e a estátua da besta ordenou que fossem mortos todos que se recusassem a adorá-la.
16 Awo abantu bonabona, abatobato nʼabakulu, nʼabasuni nʼabadoobi, nʼabʼeidembe nʼabagalama, ogusolo ni gubaazya okubateekaku eraama yaagwo oku ngalo endiiro ooba oku mpumi.
16 Exigiu que grandes e pequenos, ricos e pobres, escravos e livres, todos recebessem uma marca na mão direita ou na testa.
17 Buli muntu ni bamugaana okubbaaku nʼekyagula ooba ekyatunda, okutoolaku nga bamalire okumuteekaku eraama eyo, nga niiyo eriina eryʼogusolo gudi ogwasookere ooba enamba etegeeza eriina lyagwo.
17 E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
18 Ekyo kyetaagisya malabuki! Kale omulabuki abalirire yeetegereze amakulu agʼenamba eyʼogusolo ogwo, olwʼokubba enamba etegeeza eriina lyagwo ya bulijo. Enamba eyo eri 666.
18 Aqui é preciso sabedoria. Quem tem discernimento, trate de entender o significado do número da besta, pois é número de homem. Seu número é 666.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.