Atos 4

Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį (GWINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Peter, ts'ą' John haa tth'aii hee dinjii nąįį ts'ą' giginkhii gwiizhik, giinkhih kįh dilk'ii nąįį lat, ąįįts'ą' dinjii Kharigidiinjii Zheh gwats'ą' k'eedeegwaadhat nilįį nąįį, ąįįts'ą' Sadducee lat nąįį, goots'ą' nigiinjil.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Dinjii geegǫąąhtan dąį', niindhat nąįį nineegweheendaii ginyąą, Jesus niindhat ts'an neegwiindaii ginyąą geenjit gitr'igii'ee ts'ą' łyaa shoo ginlii kwaa.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Jii geh'an gooteegwigwįłjik ts'ą' zhee gwaazhrąįį nagoogiinlii. Tr'ihkhit tǫǫ gwanlii, geh'an gęhdaa drin gwats'ą' zhee gwaazhrąįį giheedyaa gooveenjit gwigwiłtsąįį. none|src="cn01899B.tif" size="span" copy="©1978 David C. Cook Publishing Company" ref="ACT 4.3"
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Jesus, eegwagwaandak ts'ą' dinjii lęįį gavoołk'įį nąįį gwik'injigiighit gaadlit ts'ą' 5000 aanchy'aa nąįį gwik'injiinjik.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Gęhdaa drin Jerusalem gwizhit Jews kįh dilk'ii nąįį, ch'anjaa kįh dilk'ii nąįį ts'ą', Law eech'ǫąąhtan nilįį nąįį haa datthak łigiiljil.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Dinjii Annas gwehkįį dąį' ndak khii ginkhih choh iinli', ąįį videhk'it Caiaphas ndak khii ginkhih choh nilįį, John, ts'ą' Alexander, ąįį Annas valak nąįį datthak haa łigiiljil.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Ąįįtł'ęę Peter ts'ą' John haa dagats'ą' nagąąhchįį, ts'ą' googahkat, “Juu voozhri' zhit gwats'an t'aih khwa'įį geenjit t'akhwa'in?” googahnyąą.
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Ąįįtł'ęę Peter, Ch'anky'aa Shroodiinyąą vizhit t'inchy'aa k'iighai', goots'ą' khaginkhee, ts'ą' jyaa gavahnyąą, “Jews kįh dilk'ii, ąįįts'ą' ch'anjaa nilįį nąįį,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 juk drin dinjii neehidik kwaa vits'iriinyą' eenjit diinoohkat, neehidik kwaa gwats'an neehidik neehoodlit eenjit.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Jii geh'an datthak ts'ą' diinoodoohk'įį ji', nakhwan ąįįts'ą' Israel gwich'in nąįį datthak ǫhłįį ts'ą' gaakhwandaii, gwat'oohchy'aa. Jesus Christ Nazareth kwaiik'it gwats'an ahaa ąįį vat'aii k'iighai' jii dinjii shranaazhik juk dząą nakhwandaa nadhat, ts'ą' nǫh'in. Jesus Cross kat gadhohtsak ts'ą' dǫǫhkhwąįį. Gąą Vit'eegwijyąhchy'aa niinjik nąįį tee gwats'an gwandaii neeyiłtsąįį.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Jii t'ee Jesus veenjit jyąhts'ą' gwadanakhwatł'oo,
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Dzaa nankak Jesus voozhri' zhit gwizhrįh neediirahahshii goo'aii. Vit'eegwijyąhchy'aa, nihky'aa nankak datthak gwizhit dinjii ch'ihłak gaa neediihahshii gwiłtsąįį kwaa.” Peter jyaa goovahnyąą.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Peter, John haa łyaa geegavoltin kwaa gąą nihk'it gąąnjat kwaa haa ginkhii. Kwaiik'it k'eedeegwaadhat ts'an nilįį nąįį eenjit łyaa geegagoolii kwaa gwik'it gininjich'agahthat. Akhai' łyaa Jesus haa t'iginchy'a' gavaagiindaii.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Dinjii shrineegiinlik goovaanadhat gąąh'in, geenjit deegiheenjyaa gaagiindaii kwaa.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Jii geh'an, “Jii zheh gwats'an cheekhwajyaa!” dzaa kwaiik'it gwats'ą' k'eedeegwaadhat nilįį nąįį googahnyąą. Ąįįtł'ęę nihłihtee ts'ą' gwintł'oo geenjit nihłaa giginkhii.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 “Jii dinjii nąįį deegooreheelyaa? Łyaa gwigwee'in gwintsii t'igii'in, akwat nats'ahts'ą' goodirihęę'aa. Jerusalem gwizhit gwich'įį nąįį datthak jii ch'adąį' hee gaagiindaii, ts'ą' duuyeh jyaa digiizhik kwaa gwinyąą.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Zhyąą goorǫhjat ts'ą' chan ch'ihłok Jesus eenjit dinjii haa googwahaandak kwaa goorohtsyaa. Ąįįts'ą' ch'adanh gwich'in nąįį giiyeenjit neegweheetth'ak kwaa eenjit.” jyaa dinihłagaanyąą.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Ąįįtł'ęę Peter, John haa nihdineegogąhchįį, “Dinjii ch'ihłak gąą juk gwats'an Jesus eeneech'ahohchyaa ts'ą' veegwahoondak kwaa!” googahnyąą.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Peter, John haa jyaa googahnyąą, “Juk dząą Vit'eegwijyąhchy'aa vandah, Vit'eegwijyąhchy'aa deediinahnyąą gwik'eegwarahahthat akwat nakhwan deediinohnyąą, ąįį gwik'eegwarahahthat? Ąįį nakhwakhai' giky'uunjii.
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Gąą diikhwan, jidii tr'agwah'ya' akwat tr'igwiitth'ak, ąįį geegwaraandak duuyeh akharagoonyąą t'oonchy'aa.”
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Ąįįtł'ęę chan gwintł'oo goozhit najat neegiin'ąįį ts'ą' gooneegiinjik. Dinjii neehidik kwaa ąįį neehidik neegiłtsąįį geenjit googwarahąąhshii giveenjit gogogwąh'ąįį kwaa. Dinjii nąįį datthak Vit'eegwijyąhchy'aa deegihił'ee geh'an.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Jii dinjii Vit'eegwijyąhchy'aa t'aih k'iighai' nihidik neehoodlit t'ee 40 years gwandaa nilįį t'agahnyąą.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Nijin gooneegiinjik dąį', khants'ą' gwik'injiighit nąįį ts'eegoohoojil. Ch'anjaa kįh dilk'ii ąįįts'ą' giinkhih kįh dilk'ii nąįį nats'ąą deegavahnyąą datthak gavaa gwagwaandak
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Nijin gwik'injiighit nąįį datthak geenjit gwigwiitth'ak dąį', datthak khaihłok geenjit Vit'eegwijyąhchy'aa ts'ą' khagigideedi', ts'ą' jyaa diginyąą, “K'eegwiichy'aa datthak geenjit Vit'eegwijyąhchy'aa inlii. Zhee kat, nankak, chųų choh haa datthak gwizhit goodlii iłtsąįį inlii.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Diitsii David nakhwatsyaa nilįį ąįį Ch'anky'aa Shroodiinyąą k'iighai' nakhweenjit ginkhe' dąį' jii jyaa dinyąą,
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Jii nankak k'eedeegwaadhat choh
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 “Jii łyaa gwik'it t'igwiizhik, gaagwiindaii. Ąįįts'ą' Nidinji' shroodiinyąą Jesus, dinjii neehahshii heelyaa geenjit thok videegwadǫǫhkii. Jii kwaiik'it gwachoh gwizhit Herod Antipas, ts'ą' Pontius Pilate, Jews gwich'in nąįį, Jews nilįį kwaa nąįį haa łigiiljil, “Tr'ahahkhwaa!” giiyahnyąą eenjit.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Deenaa dąį' nats'ahts'ą' deegwehee'yaa gavaiinyąą chy'ąą. Ąįį łąą gwik'it t'igee'ya'.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 K'eegwaadhat, juk diigahąąhjat eenjit jyaa diigahnyąą, ąįį gavoodǫǫhk'įį. Nitsyaa nąįį tr'inlii geh'an diits'iinyąą gwiizhik tr'ahąąnjat kwaa ts'ą' niginjik eegwarahaandak.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Nidinji' shroodiinyąą Jesus vat'aii k'iighai' iłts'ik nąįį nizįį neeheelyaa ąįįts'ą' gwigwii'in ts'ą' geegagoolii kwaa gwitr'it t'agwahaa'yaa.” Peter khadigeedi' ts'ą' jyaa nyąą.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Khagigidiinjii gigiinjik tł'ęę zhat giilk'ii gwiizhit khan hee zheh datthak gwaatrat nagwaanąįį. Ąįįts'ą' Ch'anky'aa Shroodiinyąą datthak goozhit t'iizhik k'iighai', gąąnjat kwaa haa Vit'eegwijyąhchy'aa viginjik eegwagwaandak.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Dinjii juu gwik'injiighit nąįį datthak nihk'it ninjich'agadhat ts'ą' digidrii zhit deegwehee'yaa giindhan, ąįį łyaa gwik'it t'igii'in. Ch'ihłak gąą gootee adan zhrįh dak'aiich'ii t'aahchy'aa kwaa. Jidii gii'įį datthak khaihłok t'eegaahchy'aa.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Nijin Tr'ihił'e' nąįį, “Diik'eegwaadhat Jesus neegwiindaii!” ginyąą ts'ą' t'aih nint'aii haa gwagwąąh'ya' ts'ą' geegwagwaandak. Vit'eegwijyąhchy'aa vich'eegoonzhrii haa gwintsii goots'inyąą.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 — ausente —
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 — ausente —
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Ąįįts'ą' Cyprus nahkat gwats'an dinjii ch'ihłak, Joseph oozhii, giinkhih Levite nąįį ts'an deedhaa nilįį. Tr'ihił'e' nąįį, giiyoozhri' niłtsąįį Barnabas giiyahnyąą. (Dinjii tr'igwidii k'it t'inchy'aa nąįį shoo nilįį ąhtsii gwinyąą t'igwinyąą).
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Adan t'ee gook'it gwanzhįh deehk'it gwii'įį gwintł'inlii ąįį t'įį larąą oonjik ts'ą' Tr'ihił'e' nąįį antł'eeyinlii.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.