Atos 12

Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį (GWINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Izhik zhat dąį', k'eedeegwaadhat choh (King) Herod Agrippa, Jesus k'injigiighit lat nąįį khaiinjich'igiighit gwahtsii.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Shriichoo haa John voondee James oozhii, tr'iiłkhwąįį gwiłtsąįį.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Jyaa diizhik dąį', Jews nąįį eechįį t'ii'in gwiky'aanjik dąį', gwandaa t'ii'in dhidlit, ts'ą' Peter chan oonjik. (Drin shroodiinyąą, zhit łųhchy'aa vaa naatuu kwaa tr'a'aa dąį' t'igwiizhik.)
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Ąįįtł'ęę Peter zhee gwaazhrąįį nagąąhchįį. Ąįįtł'ęę niveet'ah'in dinjii 16 nąįį giik'aahtii. Dǫǫ nąįį ginlii ts'ą' nihjįįkhaii neegeedaa. Passover gwideetaa gwahaadhat tł'ęę dinjii lęįį nąįį andaa nahałchyaa Vit'eegwijyąhchy'aa tr'oohahkat Herod jyaa diindhan.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Deegwąhkhyuk Peter zhee gwaazhrąįį giłdii datthak tr'igiinkhii zheh nąįį giiyeenjit Vit'eegwijyąhchy'aa ts'ą' gwint'aii khadigigiinjii.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Herod, dinjii lęįį nąįį ndaaniyahahchyaa gwats'ą' khaa dąį', Peter, niveet'ah'in neekwąįį yik'aahtii nąįį deetak dhichįį ch'iitsii tły'ah neekwąįį haa gakhwachaa niveet'ah'in nąįį chan gindeiinvyaa gwadąįį gwik'eegahtii.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Khan hee K'eegwaadhat vizheekat gwich'in zhat nadhat nagwaanąįį, ts'ą' zheh gwaazhrąįį gwizhit ch'eegwąhndit nagwaanąįį. Zheekat gwich'in, Peter vahk'at gahtrat haa tr'ineeyaahthat, “Khan, k'iidak ninkhee!” yahnyąą, gwiizhit ch'iitsii tły'ah vanli' ts'an dineetraa. none|src="cn01953B.tif" size="span" copy="©1978 David C. Cook Publishing Company" ref="ACT 12.7"
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 “Tthah nazhrak tł'an gaanahchaa ts'ą' nakwaiitryaa zheeni'yaa!” yahnyąą. Peter gwik'it t'iizhik. “Ch'iyeedak ik nanantsuu ts'ą' shaa hinkhaii.” zheekat gwich'in yahnyąą.
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Ąįįtł'ęę zhee gwaazhrąįį gwats'an Peter yaa haazhii. Gąą jii deegwii'in t'igwii'in łyaa gaandaii kwaa, gineiihłyaa t'igwii'in, yiindhan.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Ąįįts'ą' gęhdaa niveet'ah'in tr'ookit gook'ąąhtii deek'it, kwaii ehgoo gahaa'oo. Ąįįtł'ęę khaiinkǫǫ zhee gwaazhrąįį gwats'an kwaiik'it gwachoh gwats'ą' chigweedii. Izhik ch'iitsii gindeiinvyaa dhitin, geeghaih k'eegii'oo. Gwiizhik gindeiinvyaa adakhai' gideenghaa. Ąįįtł'ęę chigiin'oo ts'ą' kwaiik'it gwitee'an tr'antąįį, izhik k'ii'an gee'al gwiizhik zheekat gwich'in Peter ihłee dahoodhat.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Peter nats'ahts'ą' vats'ą' deegwiizhik giky'aanjik ts'ą' jyaa nyąą, “King Herod ąįįts'ą' Jews nąįį haa nats'ahts'ą' vats'ą' deerehee'yaa, shagoonyąą. Ąįį gwats'an K'eegwaadhat neeshahahshii eenjit dizheekat gwich'in shats'ą' hił'e'. Ąįį juk łyaa łi'deegwidlii gwanlii gaashandaii.”
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Jii t'igwiizhik giky'aanjik Googwahkhan John Mark oozhii vahan, Mary, vizheh gwats'ą' haazhii. Izhik lęįį nąįį nihłaa łigiiljil ts'ą' khagigidiinjii.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Ąįį gwiizhik Peter izhik zhat tthał zheh gwineedhi'ęę gindeiinvyaa kat ganlaanaii. Ch'itsyaa nilįį nich'it, Rhoda oozhii, gwats'ą' haazhii, juu zhat ganlaanaii, gwahąąh'yaa geenjit.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Nijin Rhoda, Peter deezhuh diitth'ak dąį', yinaanjik. Łyaa yeenjit shoo dhidlit, zhat k'idik geenjit. Khants'ą' zheh gwizhit nihdanaagik, zhat k'idik yeegwahaandak eenjit. Gąą nihdeeyąąhchįį kwaa. Ąįįts'ą' tth'aii hee kwaiitee nadhat. “Peter chiitąįį nadhat!” gavahnyąą.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 “Łyaa nahkhii t'iinyąą!” giiyahnyąą. “Gąą łyaa chiitąįį nadhat, t'aihnyąą!” gavahnyąą. “Peter t'inchy'aa kwaa, Vit'eegwijyąhchy'aa vizheekat gwich'in ąįį Peter haa nilįį t'inchy'aa!” giiyahnyąą.
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Ąįį gwiizhik Peter tth'aii nihk'it ganlaanaii. Gohch'it dee ch'ihłee gootee gich'idiintin. Gąą nijin nigiiyiił'in dąį', łyaa geegagoolii kwaa giveenjit t'igwiizhik.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Googwahkhan danli' haa gooneehąhdak deegohtsai' kwaa ts'ą' sh'oodoohk'įį goovahnyąą. Ąįįtł'ęę nats'ahts'ą' K'eegwaadhat zhee gwaazhrąįį cheeyąąhchįį eenjit gavaa gwaandak. “James ąįįts'ą' gah gwik'injiighit nąįį datthak geenjit gavaagoondak.” gavahnyąą. Ąįįtł'ęę goovihłęęhoozhii ts'ą' ch'adanh gwa'an gwats'ą' haazhii.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Nijin vanh gach'ahaa'ąįį dąį', niveet'ah'in zhee gwaazhrąįį gwadąįį gwak'ąąhtii nąįį gwizhit łyaa deegwiizhik gaagiindaii kwaa, ts'ą' Peter deezhik gaagiindaii kwaa.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Herod, giiyankaheentyaa geenjit goohił'e' gaa giigwąh'ąįį kwaa. Zhee gwaazhrąįį gwadąįį gwak'ąąhtii nąįį deegwiizhik lee eenjit goovahkat gaa gaagiindaii kwaa ts'ą' ąįį geh'an, “Gavohkhan!” Herod gavahnyąą.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Herod łyaa Tyre ts'ą' Sidon kwaiik'it gwachoh gwich'in nąįį ts'ą' zhyaants'įį. Jii geh'an Tyre, ts'ą' Sidon gwich'in nąįį nihłaa łigiiljil gahah'yaa geenjit. Dinjii Blastus oozhii, t'ee Herod vizheh gwizhit gwats'ą' k'eedeegwaadhat nilįį, ąįį lak giltsąįį, goots'iheenyaa geenjit, ąįįtł'ęę Herod ts'ą' gahaajil, tsinehdan gweheelyaa geenjit. K'eedeegwaadhat Herod vanahkat gwats'an shih neegoiindak geh'an t'iginyąą.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Ch'ihłan drin ik chil'ee yaa k'eedeegwaadhat eenjit nilįį nanaazhii ts'ą' vakat k'eedeegwaraadhat ts'ą' daraadii, ąįį kat naadii. Ąįįtł'ęę datthak giiyaa łeeljil. Izhik datthak goots'ą' ginkhii.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 “Jii łąą dinjii t'inchy'aa kwaa, gąą vit'eegwijyąhchy'aa nąįį ch'ihłee nilįį.” ginyąą ts'ą' gazhral.
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Vit'eegwijyąhchy'aa ts'ą' deehił'e' kwaa geh'an, Googwahkhan K'eegwaadhat vizheekat gwich'in ch'ihłee Herod hahts'įk eenjit yats'an gwiłtsąįį. Gyųų yin'al ts'ą' niindhat.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Gwiizhik dinjii lęįį nąįį Vit'eegwijyąhchy'aa viginjik giintth'ak, ąįįts'ą' Jesus k'injigiighit nąįį gwandaa lęįį gilii.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Nijin Barnabas, ts'ą' Saul haa Jerusalem kwaiik'it gwizhit digwigwitr'it gigiinjik dąį', Antioch kwaiik'it gwits'ee gahoo'oo. John Mark gavaa tr'agwahaah'ya' eenjit dahaa neegiihiłchįį.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.