1 Pedro 4
Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį (GWINT) vs NTLH
1 Christ datthąį' zhit khaiinjich'iindhat gwik'it nakhwan t'ee nakhwatthąį' zhit khaiinjich'anakhwarahkhit ji' t'ee nakhwatr'agwaanduu gweheekwaa. Nats'ąą khaiinjich'iindhat gininjich'ohthat gwik'iighai' nakhwat'aii neegohtsii.
1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
2 Juk gwats'an łyaa zhyaa Vit'eegwijyąhchy'aa nats'ahts'ą' jii nankat gǫhdaii nakhoonyaa gwik'it goohǫhdaii gwizhrįh, nakhwan nats'ahts'ą' gǫhdaii nohthan gwik'it nakwaa.
2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas.
3 Yeenii juu gwik'injiighit kwaa ts'ą' googwitr'it tr'agwaanduu nąįį k'it t'akhwa'ya', gwiizųų gwizhrįh t'agǫǫ'ya' nohthan, dineech'oonjik ts'ą' chan khaihłan nineekhwadal ts'ą' nihts'ą' gwiizųų t'akhwa'in, ohłęįį ts'ą' ch'akhwanįį geenjit khaihłan nineekhwadal, ch'ik'itiltsį' zhrį' ts'ą' chan khagadǫhjii jii kwaii duuyeh gwik'it t'akhwa'in goo'aii.
3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos.
4 Ąįįts'ą' t'ee zhit juu gwik'injiighit kwaa nąįį gook'it t'akhwa'in kwaa dąį' łyaa gwik'injigiighit kwaa ts'ą' gwiizųų nakhwats'ą' giginkhii.
4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam.
5 Gaa niighit kwaa ąįį Vit'eegwijyąhchy'aa Ch'aroahkat Drin ji' goovahaahkat ts'ą' juu gwandaii akwat niindhat haa nihteetr'iheelyaa.
5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 Izhit geh'an juu niindhat nąįį gaa goots'ą' ginkhe' ąįį Gwandak Nizįį goovaagwaandak geenjit. Juu jii nankat gwandaii nąįį nihteetr'ilii ts'ą' daganky'aa zhit Vit'eegwijyąhchy'aa k'it gogweheendaii geenjit. Vit'eegwijyąhchy'aa, Dinjii nąįį datthak nihteetr'iheelyaa gaagwiindaii.
6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.
7 Nan ndaanąą'ąį' gwats'ą' niighit kwaa t'oonchy'aa, khagadǫhjii ts'ą' deekhwa'in gwak'ǫǫhtii gwiizhit, nǫhkhii shrǫ'.
7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar.
8 Jii t'ee łyaa gwintsii geegoo'aii t'igwehee'yaa goo'aii! Nihłeenjit ch'eet'igwiniindhan akhwa'įį. Ch'eet'igwiniindhan zhrįh nihłeenjit khwa'įį dąį', gweedhaa datthak nakhwats'ą' tr'agwaanduu t'ii'in nąįį gooveenjit gineehoondee.
8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados.
9 K'eegwiichy'aa t'ohnyąą kwaa ts'ą' juu gwik'injiighit nąįį nakhwazheh nihdǫhchik.
9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar.
10 Vit'eegwijyąhchy'aa nihłehjuk gwinzii t'akhwa'in nakhwantł'eegwiin'ąįį, ąįį vaa nihłits'igweheenjyaa t'inchy'aa.
10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros!
11 Giinkhih nąįį, Vit'eegwijyąhchy'aa Viginjik eech'oohtan; juu vitsyaa nilii nąįį, Vit'eegwijyąhchy'aa t'aih nakhwantł'eiin'ąįį haa vitsyaa ǫhłįį. Jidii datthak zhit Jesus Christ vik'iighai' Vit'eegwijyąhchy'aa deerahąąh'aa. Adan zhrįh khit ts'ą' khit geenjit vich'eegwahdrii ts'ą' t'aih haa vats'an nilii! Amen!!
11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém !
12 Shijyaa gwilee nąįį, gwinlęįį geegwaroolii kwaa nakhwadrii zhit gwiizųų nakhwats'ą' t'igwehee'yaa, juk gwizhrįh nakhwats'ą' jyaa digwehee'yaa kwaa t'oonchy'aa gaa nakhwak'injigwiighit łi'didlii ji' geenjit t'igwii'in.
12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês.
13 Christ khaiinjich'akhwadhat gwik'it nakhwan chan khaiinjich'akhwaghit ąįį geenjit shoo ǫhłįį, nijin vich'eegwąhndit gwizhrįh nagwaatth'at ji' łyaa nakhwaashrigweheechy'aa.
13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada.
14 Christ vik'injuhkhit geenjit gwiizųų nakhwats'ą' girinkhii ji' geenjit shoo ǫhłįį, ąįįt'ee Vit'eegwijyąhchy'aa vich'eegwąhndit nakhwaa nilii t'oonchy'aa.
14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
15 Khaiinjich'akhwaghit ji', dinjii ęhdaa tr'agǫh'ąįį, ch'oh'įį akwat nakhweh'an gwiizųų t'igwii'in akwat nakhwadraii t'igwii'in kwaa gwa'an gaanagoh'ąįį, jii kwaii eenjit khaiinjich'akhwaghit shrǫ'!
15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros.
16 Gaa gwik'injuhkhit geenjit khaiinjich'anakhwarahthat ji' gwa'oozhii ǫhłį' shrǫ' gaa Christ vats'an ǫhłįį geenjit Vit'eegwijyąhchy'aa mahsį' vohnyąą.
16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.
17 It'ee khaiinjii Ch'aroahkat Drin nigwiindhat ts'ą' gwik'injiighit nąįį tr'ookit tr'oohaahkat. Diikhwan tr'ookit diiroohahkat ji', juu Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwaandak Nizįį k'injiighit kwaa nąįį nats'ąą teeheedhat li'?
17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus?
18 Dęhtły'aa Choh zhit jyaa t'igwinyąą,
18 Como dizem as Escrituras Sagradas : “Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?”
19 Vit'eegwijyąhchy'aa deekhwa'ya' nakhoonyaa izhit geh'an khaiinjich'anakhwahthat ji' nihk'it gwinzii tr'agoh'in, Vit'eegwijyąhchy'aa nakhwiłtsąįį vintł'eedoochįį, nakhweenjit deeshi'yaa nakhwaiinyą' chy'aa khit gwik'it t'ihee'yaa t'inyąą.
19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.